Педагогическая компетентность
Система работы учителя русского языка и литературы
Фартушина Н.В., учитель русского языка и литературы
МБОУ «Краснопольская ООШ»
Яшалтинский район Республика Калмыкия
В XXI веке наше общество столкнулось со следующей проблемой: любовь молодого поколения к странам Европы и Америки. Не скрывая своего отношения, девочки и мальчики 10-15 лет откровенно говорят: «Америка – моя любимая страна»; носят они одежду с символикой других стран, называют себя заграничными именами. Просто переубеждать человека не имеет смысла, так как это то же самое, что постоянно натыкаться на непробиваемую стену. Здесь нужен особый подход, а учителю вполне реально его найти. Все, что нужно – доказать, что в родной стране, даже в родном краю есть то, чем можно восхищаться, гордиться.
Для достижения своей цели я использую в преподавании русского языка региональный компонент. В своих уроках я совмещаю материал по географическому краеведению, историческому, а также литературному и лингвистическому. Синтезируя несколько предметов, получается многогранный интегрированный урок. Эта форма проведения занятия заинтересовывает учеников больше, чем обычная. Во время таких занятий, ученики активизируются, повышается их мотивация, возрастает уровень усвоения материала.
Пример. Урок русского языка. 10 класс.
Тема: Функциональные разновидности русского литературного языка. В одном из заданий необходимо отделить просторечие от диалектизмов. В задание включены слова из «Словаря русских говоров Приамурья». Необходимо также объяснить происхождение данных диалектизмов и сделать вывод о его возникновении. Шипига (что это?) – шиповник. Образовано при помощи словообразующего диалектного суффикса –иг-, изменена только форма звучания, то есть лексическая оболочка слова.
Каждый ребенок хочет почувствовать себя частью чего-то большого, он хочет знать, что нужен. Таким образом, использование технологии личностно-ориентированного образования, может подтолкнуть учеников к принятию важных решений, научить их самим добывать знания, верить в свои силы. Работая в старших кассах (9,10), я столкнулась с такой проблемой: ученики уже не считают себя детьми, но и взрослыми их назвать трудно. Здесь уже не помогут дидактические игры, распределение ролей и так далее. В этом случае помогает технология учебного диалога, которая является одной из ведущих в числе технологий личностно-ориентированного образования, а гуманизация и коммуникативная направленность обучения в последние годы выводит межличностный диалог на первое место.
Основное назначение данной технологии состоит в том, что в процессе диалогического общения на уроке учащиеся ищут различные способы для выражения своих мыслей, для осваивания и отстаивания новых ценностей.
В ходе диалога учащиеся овладевают способностью и умением вести его на разных уровнях.
На первом уровне как диалог с собственным Я, как общение с самим собой, собственным разумом – это личностный уровень.
На втором уровне диалог понимается как процесс взаимодействия качественно различных ценностно-интеллектуальных позиций (Я и другой) – это межличностный уровень.
Третий уровень диалога – мультидиалог – множественный одновременный диалог, который возникает при обсуждении проблем в малых группах по 5–7 человек.
Работа по изучению родного края на уроках русского языка должна вестись регулярно, аккуратно вплетаясь в общую канву урока. Объем изучаемого материала корректируется в зависимости от изучаемой темы. Необходимо строить урок так, чтобы не отвлекаться от общей темы урока, не отвлекая внимание детей от поставленных целей.
Пример. Урок русского языка 7 класс.
Тема: Употребление наречий в речи.
Для сравнения литературной и нелитературной форм наречий, а также для иллюстрирования примера расхождения значения этих форм, дети сравнивают такие формы: бегом (лит.) и бегом (диал.). Бегом (лит.) – посредством бега. Бегом (диал.) – тайком, без согласия родителей (о выходе замуж). Таким образом, дети получают представление о том, что такое диалектное наречие, как могут соотноситься омонимичные формы литературных и нелитературных слов.
Необходимо учитывать также то обстоятельство, что обучающиеся не всегда точно понимают термин «диалект». Стоит указать на полисемию данного слова и представить примеры на каждое толкование данного слова.
В конечном итоге такая работа развивает у учащихся любознательность, обостренное чувство слова, способствует углубленному пониманию литературной нормы, повышает культуру речи на основе осознанного противопоставления «литературный язык — диалект», заставляет шире смотреть на язык как на общественное явление.
Современный период методики преподавания русского языка характеризуется обостренным интересом к кумулятивной функции языка, приобщению учащихся к национальной культуре. Такое изучение языка развивает культуроведческую (этнокультуроведческую) компетенцию, называемую также национально-культурным уровнем владения языком. Этнокультуроведческая компетенция предполагает как знание русского речевого этикета, наименований предметов и явлений традиционного быта, так и изучение национальных игр, обрядов, обычаев, изобразительного искусства, устного народного творчества и т. д.
Обучение русскому языку в условиях сохранившейся диалектной среды имеет свои сложности, но вместе с тем открывает широкие возможности для наблюдения над словарным составом окружающего диалекта. Делать это можно на уроках через лингвокраеведческие пятиминутки: «Народные названия птиц», «Народные названия трав», «Прозвища нашего села», «Народные названия грибов» и т. д.
Особый интерес у учащихся вызывают местные географические термины и микротопонимы, которые обладают значительным информационным потенциалом. Они зачастую скрывают указание на состав и характер растительного и почвенного покрова, формы и типы рельефа, поселений и многие другие особенности природной среды. В них отражена специфика материальной культуры, история народа.
При изучении местных географических терминов и микротопонимов также не обойтись без Словаря В.И. Даля, вобравшего в себя обширный список географических терминов.
Как показывает практика, собирание диалектного материала не только расширяет знания учащихся в области родного языка, но и развивает у них способность анализировать окружающие явления, замечать, чем одно отличается от другого, умение более четко формулировать мысли.
Изучение региональной словарной системы имеет большое практическое значение. Географические названия, например, служат дополнительным источником познания истории народов и их языков, социально-экономического и культурного развития населения края в прошлом и настоящем.
Региональный компонент в преподавании русского языка можно рассматривать как углубленную лингвокраеведческую работу.
Нельзя всесторонне познать историю своего народа, родной язык без тщательного изучения огромных богатств народной речи, ее словарных сокровищ. Именно лингвокраеведческая работа поможет развить у школьников острую наблюдательность, языковое чутье, умение слушать и слышать живую разговорную речь, записывать и бережно охранять жемчужины народной речи (слова, устойчивые сочетания слов, пословицы, поговорки, народные предания, частушки, песни, сказки и т.д.), вместе с тем освобождаться от ненужных диалектизмов, грубых просторечных слов, засоряющих устную и письменную речь учащихся.
В работе с учениками следует обращать внимание не только на особенности бытования, этимологию давних устоявшихся в употреблении и значении слов русского языка, появление неологизмов, но и фиксировать новые сугубо местные слова, слова-регионализмы, слова-локализмы, иногда живущие только в том или ином населенном пункте или даже в узком семейном или товарищеском кругу.
Такая работа приобщает детей к интересу познания своей страны, что не мало важно в современных условиях, когда мировая арена довлеет над сознанием миллионов людей, а порой засилье иностранных СМИ навязывает ложные идеалы и ценности. В силах учителей пробудить в учениках любовь к Родине, показать величие культуры нашей страны. Главное в нашей работе – воспитать патриотов своей страны, любящих свое Отечество, свою культуру, свое искусство.