Министерство образования Республики Башкортостан
Муниципальное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа № 2 муниципального района Учалинский район Республики Башкортостан
Абдрахманова Аделия Маратовна,
ученица 11 класса
муниципального бюджетного учреждения
средняя общеобразовательная школа № 2
муниципального района Учалинский район
Республики Башкортостан
Научно-исследовательская работа
на конкурс исследовательских работ «Русский язык сегодня» по теме:
«Причины огрубления в русском языке»
Руководитель работы: Давлетмедова Ирина Сафаровна, учитель русского языка и литературы
МБОУ СОШ № 2 МР Учалинский район РБ
Содержание
Цели проекта
Теоретическая часть
2.1. Язык и общество. Отражение в языке процессов, происходящих в обществе
2.2. Изменения, происходящие в современном русском языке на рубеже веков. Их причины
2.3. Процесс демократизации
2.4. Социологический опрос и его результаты
2.5. «Бестолковый словарь»
2.6. Жаргонная лексика
2.7. Просторечие
Заключение
Список литературы
Цели проекта
Изучить и обобщить статьи ведущих лингвистов по данному вопросу
Выделить причины тенденции огрубления русского языка
Изучить пути проникновения жаргона и просторечий в литературный язык
Ответить на вопрос: как освещается данная проблема в СМИ?
Провести социологический опрос по проблеме
Составить словарь жаргона, ставшего нормой
Предложить способы решения проблемы
2.1. Язык и общество. Отражение в языке процессов, происходящих в обществе.
Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.
А.И.Куприн
Язык любого народа – это его историческая память, воплощенная в слове. Родной язык – душа нации, первостепенный и наиболее очевидный ее признак. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка. Знать выразительные средства языка, уметь пользоваться его стилевыми и смысловыми богатствами во всем их структурном многообразии – к этому должен стремиться каждый носитель языка.
Русский язык мы портим. Употребляем иностранные слова без необходимости. И употребляем их неправильно. Зачем говорить «дефекты», когда можно сказать пробелы, недостатки, недочёты? Не пора ли объявить войну употреблению иностранных слов без особой на то надобности?
Возникший на определенном историческом этапе и в известных культурно – исторических условиях, литературный язык сам по себе служит свидетельством и показателем уровня духовного развития народа в тот или иной отрезок времени. Русский язык – один из самых развитых и богатых языков мира. Но не все знают высказывания Н.М.Карамзина, Н.В.Гоголя, Н.Г.Чернышевского, М.Горького и других писателей, подчеркивающих различные особенности нашего языка: его развитый грамматический строй, богатый словарный состав. Слова не живут в языке сами по себе. История отдельных слов связана с историей развития всего русского языка в целом.
2.2. Изменения, происходящие в современном русском языке на рубеже веков. Их причины.
Надо сказать, что современная эпоха вносит немало нового в русский литературный язык наших дней, особенно в такие его области, как лексика и фразеология, сочетаемость слов, их стилистическая окрашенность и т.п.
В современном литературном языке происходит интенсивное сближение традиционных книжно-письменных и устных средств с обиходно-разговорной стихией, городским просторечием, социальными и профессиональными диалектами. Однако известное раскрепощение литературных норм не должно приводить к их расшатыванию или стилистическому снижению. В качестве нормального и неизбежного процесса такое раскрепощение создает условия для богатства и разнообразия всех выразительных средств и, следовательно, для совершенствования речевой культуры. Вместе с тем, нам хорошо известно, что
современная устная и письменная речь стилистически снижается и огрубляется
Язык художественной литературы испытывает тенденции к безликости и стандартности (включая стандарты новейшего модернизма )
Язык науки страдает от ненужной усложненности, обилия не всегда оправданных иноязычных заимствований в области терминологии
Публицистика подчас грешит многословием, невнятностью и невыразительностью
Причины происходящих изменений
В чём же причины происходящих изменений и почему они активизировались именно на рубеже веков? После 1991 г. в российском обществе произошли значительные политические и экономические изменения, которые оказали влияние на условия употребления русского языка в устной и письменной речи. Эти изменения условий использования языка отразились и на отдельных участках его лексической системы.
Потеряли актуальность и вышли из активного употребления многие слова, называвшие экономические реалии советского времени, идеологическая лексика.
Были вновь переименованы названия многих учреждений и должностей.
В активное употребление вернулась религиозная лексика,
из специальной сферы в общеупотребительную перешли многие экономические и правовые термины.
Отмена цензуры привела к появлению в прямом эфире спонтанной устной речи.
демократизация привела к участию в публичном общении лиц, имеющих различное образование и уровень речевой культуры.
2.3. Процесс демократизации
Под влиянием общих процессов демократизации общества «развязался язык» у простого народа. Освобожденная разговорная стихия захлестнула сегодня нашу повседневную жизнь и наше публичное общение, что наиболее заметно отразилось на языке средств массовой информации. Вообще разговорная речь всегда была самым эффективным источником обновления языка. Так было во времена Пушкина, когда разговорная стихия стала одним из факторов формирования русского литературного языка. Так было в эпоху Достоевского и демократического движения 60-80-х годов прошлого века; так было в 20-30-е годы XX столетия; наконец, те же истоки у складывающегося современного облика литературного языка начала XXI века.
2.4. Социологический опрос.
Также мы решили ответить на вопрос, видят ли люди разных возрастных категорий эту проблему, осознают ли её. С этой целью мы провели социологический опрос, в ходе которого предложили респондентам ответить на следующие вопросы:
Вопрос №1:
Как Вы относитесь к упрощению русского языка?
| плохо | хорошо | не знаю |
12-14 лет | 25 | 25 | 50 |
15-17 лет | 35 | 10 | 55 |
25-50 лет | 85 | 5 | 10 |
Вопрос №2:
Как разговаривают в Вашей семье?
| хорошо | по-разному | плохо |
12-14 лет | 90 | 10 | 0 |
15-17 лет | 75 | 17 | 8 |
25-50 лет | 55 | 35 | 10 |
Вопрос №3:
Что для вас значит «некрасивый, неправильный русский язык»?
| не знаю | нетрадиционная лексика (мат) | Сленг (молодежный) |
12-14 лет | 40 | 48 | 12 |
15-17 лет | 28 | 40 | 32 |
25-50 лет | 1 | 34 | 65 |
Вопрос №4:
Что нужно, на ваш взгляд, для того, чтобы все говорили правильно, грамотно, красиво?
| больше читать | не знаю | следить за речью | ввести специальный предмет в школе | пример родителей |
12-14 лет | 25 | 5 | 18 | 22 | 30 |
15-17 лет | 20 | 3 | 17 | 35 | 25 |
25-50 лет | 30 | - | 15 | 15 | 40 |
На первый вопрос: как вы относитесь к упрощению и огрублению русского языка – учащиеся среднего звена в основном ответили «не знаю» – 50%, что говорит о ещё не серьёзном отношении к данной проблеме. Старшие школьники также не определились в этом вопросе – 55% ответили «не знаю». Люди среднего возраста, естественно, относятся негативно к этому процессу – 85% от всего числа респондентов.
Целью второго вопроса было заставить респондентов задуматься, как говорят в их семье. В данном случае ответ был ожидаемый. К сожалению, мало кто задумывается, как он говорит, все считают свою речь в основном эталонной. 90% учащихся среднего звена, 75% старших школьников и 55% людей среднего возраста ответили, что в их семье говорят хорошо, что говорит об отсутствии фактора рефлексии. Кто же тогда говорит плохо?
На вопрос, что значит «некрасивый, неправильный русский язык»? 48% 12-14 лет выделили мат, примерно также ответили и старшие школьники, люди среднего возраста почему-то отдали пальму первенства молодёжному сленгу – 65%. Получается, либо они мат не считают плохой речью, что парадоксально, либо вообще не считают возможным включать его в речь человека, что более близко к истине.
Целью четвёртого вопроса было заставить респондентов задуматься, какие меры охранительные для русского языка являются приоритетными. Для ребят 12-14 лет – это пример родителей – 30 %, а также больше читать и ввести специальный предмет в школе. Для старших школьников пример родителей и ввести специальный предмет в школе – по 25 % и 35 % соответственно. Взрослые же люди не считают, что необходимо вводить такой предмет в школе или следить за речью. Панацеей они считают пример родителей и чтение книг.
Социологический опрос позволил задуматься всем отвечающим на вопросы, а также нам. Мы пришли к выводам, что люди не задумываются, каким языком они говорят, поэтому пропаганда русского языка сейчас как нельзя кстати. Мы в очередной раз убедились в актуальности проблемы.
2.5. «Бестолковый словарь»
Нам хорошо известно, что современная устная и письменная речь стилистически снижается и огрубляется. Наполовину в шутку, наполовину всерьез звучат призывы к созданию своеобразного «Бестолкового словаря» (антоним к «Толковому словарю»), чтобы с его помощью учить школьников по принципу «от противного» - как не надо говорить и писать. А что говорить о многих рекламных текстах, которые ежедневно обрушиваются на нас с экранов телевизоров? Одним словом, материалов для «Бестолкового словаря» будет достаточно.
Мы попробовали отобрать «ляпы» из материалов газет, радио и телевидения и попытались создать такой «Бестолковый словарь».
Барыш – прибыль, материальная выгода. Разговорное слово. Безденежный барыш.
Е. Яковлев «История С. Пахомова, который хотел, да так и не стал космонавтом». Раздел «Новости» «Известия» 1.03.02 стр. 2
Грабиловка – (переносн.) Разорять, отнимая что-нибудь, обременяя налогами, поборами, побирать Просторечное, нелитературное.. В политике самая настоящая грабиловка. «Известия» 1.03.2002 стр.3
Кустарщина – (разговорное) То, что делают неумело, неорганизованно. Понаделали кустарщины. Заголовок статьи Е.Григорьевой, Дм. Сафонова. Раздел «Новости» «Известия» 1.03.02 стр3.
Ляпы на телевидении и средствах массовой информации:
Через год после того, как я бросил курить, на меня набросились 12 килограммов. (Борис Грачевский, 1-ый канал)
Идите, на сколько хотите («Аргументы недели»)
Больше нет длиннее дистанции (Газета «ЗОЖ»)
Гражданин Н стрелял из пистолета, который в нетрезвом состоянии бродил по городу. (Газета «Новости Недели»).
Задорнов:
На Алтае лесное хозяйство называется топлес.
В Харькове пиццерия дает две пиццы в одни руки, если одну закажешь – тупицца.
Русский язык способствует развитию соображалки.
В русском языке слово «богатый» произошло от слова «Бог».
Бескультурный – культурный человек, в которого вселился бес.
Богатырь – Бог и тырить. Тырить в старославянском языке означало нести. Богатырь – это человек, несущий Бога, несущий себя к Богу.
Деньги – полезная вещь на один день.
Товарищи – разбойники – товар ищи.
«Запад» произошел от слова «падать» - западня.
Реалити-шоу: угадай, куда я поверну! (на заднем стекле).
Рожденный строить не пить не может (для американцев два «не» нерационально)
2.6. Жаргонная лексика
Русский литературный язык надо беречь от засорения вульгаризмами и жаргонизмами. Но чтобы с ними бороться, надо знать их природу.
Жаргоны бывают
классово-прослоечные,
производственные,
молодежные,
жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям.
К производственным жаргонам относятся ‘сленги’ любых профессий, ‘непосвященному’ понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: «мамка» – материнская плата, «красная сборка» – оборудование, произведенное в России.
Молодежные жаргоны делятся на
производственные;
бытовые.
Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат – с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Например, увлечение наркотиками ввело в язык такие слова как «машинка» – шприц, «колеса» – таблетки. Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска.
2.7. Просторечие
В дореволюционное время языковедческий термин «просторечье» нередко употреблялся людьми, не имеющими никакого отношения к языкознанию, в «пренебрежительном» значении. «Просторечье? Это – язык «простого народа», «хамов», «мужицкий язык».
Просторечие – наиболее своеобразная подсистема русского национального языка. Не вдаваясь в детальное сопоставление русского просторечия с близкими – по их функциональным и коммуникативным свойствам – подсистемами других национальных языков, укажем на характерную черту современного состояния этой подсистемы русского языка – его расслоение на две разновидности, «старую» и «молодую».
Например, в области просторечной лексики обращают на себя внимание, с одной стороны, единицы типа пущай, страмить, ндравиться, ейный, скидавать и под., обнаруживающие близость с соответствующими диалектными фактами, а с другой – слова и обороты типа поправиться («прибавить в весе»: Она на два кило поправилась); оформить брак, организовать закуску; деловой ( Ишь ты, деловая какая ); БУДЬ ЗДОРОВ ( Девка тоже будь здоров ) и т.п., явно не диалектного происхождения. В связи с такого рода различиями делаются попытки выделить среди носителей просторечия две возрастные группы, различающиеся по набору используемых ими просторечных средств: до 60 лет и старше. «В речи старшей возрастной группы встречаются некоторые слова, характерные для так называемого старого просторечия: туды, отсюдова, охальник, хворый, кликать, дух (в значении «запах»). Эта категория людей, как правило, не употребляет современную просторечную фразеологию, очень характерную для речи молодёжи и людей среднего поколения.
Таким образом, выделяются два круга носителей современного просторечия: горожане старшего возраста, не имеющие образования (или имеющие начальное образование), речь которых обнаруживает явные связи с территориальным диалектом и горожане среднего и молодого возраста, имеющие незаконченное среднее образование и не владеющие нормами литературного языка; их речь лишена диалектной окраски и в значительной степени жаргонизирована.
3. Заключение.
Язык – это не что-то застывшее и неизменное. Он находится в вечном движении, потому что на говорящих людей постоянно действует множество самых различных факторов – и внешних, как говорят, экстралингвистических, и внутренних, собственно языковых.
Русский языковед И. А. Бодуэн в одной из своих статей удивлялся тому, что, несмотря на такое количество самых разнообразных обстоятельств, обусловливающих изменения в языке, язык изменяется все-таки не очень сильно и сохраняет свое единство. Но ничего особенно удивительного в этом нет. Ведь язык – это важнейшее средство взаимопонимания людей. И если бы язык не сохранял свое единство, то он не мог бы выполнять эту важнейшую функцию.
Работая над данным проектом, мы пришли к следующим выводам которые помогут избежать огрубления русского языка:
разъяснить лицам, чьи выступления попадают в центр общественного внимания, необходимость бережного отношения к родному языку;
разъяснить руководителям средств массовой информации необходимость качественной редакторской работы над стилем публикуемых текстов;
организовать консультативную службу русского языка;
пропагандировать классическую литературу;
обеспечить библиотеки новыми словарями и учебниками по русскому языку и культуре речи;
подготовить и издать новую редакцию официального свода правил орфографии и пунктуации;
пропагандировать бережное отношение к русскому языку.
В своей работе мы попытались,
во-первых, обозначить общественно-значимую и культурную проблему;
обратить внимание общественности на её злободневность;
показать, что оригинальные и не лишённые юмора пути решения проблемы есть, и именно с юмором и по-современному её надо решать, чтобы добиться каких-то результатов.
Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.
И.С.Тургенев
4. Список литературы
Научно-методический журнал «Русский язык в школе 1»
Научно-методический журнал «Русский язык в школе 5»
Волина В.В. Фразеологический словарь. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1997.
Будагов Р.А. Как мы говорим и пишем. – М.: Изд-во МГУ, 1988.
Греков В. Ф. и др. Пособие для занятий по русскому языку. М., Просвещение, 1968г.
Бельчиков 1974 — Бельчиков Ю. А.; Русский литературный язык во второй половине XIX века. М., 1974.
Земская, Розина 1994 — Земская Е. А., Разина Р. И. О словаре современного русского жаргона. Принципы составления и образцы словарных статей // Русистика = Russistik. 1994. № 1–2.