Бинарный урок по русскому языку в 7 классе
«Мост дружбы»
Организационный момент.
Слово учителя: Здравствуйте! Садитесь. Ребята, сегодня на нашем уроке присутствует много гостей, потому что он у нас необычный – международный. Я приветствую гостей из Варшавы, столицы республики Польша : директора Интеграционной Гимназии №22 имени Петра Шембека Лиллу Фота-Гедз и учителя русского языка Интеграционной Гимназии №22 имени Петра Шембека Михала Варых, который примет участие в проведении нашего международного урока.
Создание благоприятной атмосферы.
Я предлагаю сказать слова-приветствия нашим гостям
1.Тигран: Здравствуйте! Поклонившись, мы друг другу сказали,
Хотя были совсем незнакомы.
Что особого тем мы друг другу сказали?
Просто «здравствуйте», больше ведь мы ничего не сказали.
2. Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире?
3. Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире?
4. Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?)
Учитель: Словом «Здравствуйте» приветствуют друг друга и желают здоровья жители России
-А как звучат слова приветствия у других народов?
Маша Рустамова: На узбекском:
Маргуба: По- киргизски:
Тигран и Самсон: Армяне говорят:
Лера Кищенко: На украинском:
Учитель: Спасибо, ребята! А теперь слово нашему высокому гостю из Варшавы. Пан Варых, скажите, пожалуйста, как польский народ приветствует друг друга?
Минутка вежливости по-польски
Слово гостя:
Учитель: Да, по-разному звучат слова приветствия, но общее у них - это уважение и желание общаться друг с другом.
После такого приятного знакомства мы готовы сотрудничать друг с другом
Объявление темы и задач урока.
Учитель (держит в руках глобус) говорит:
Кружится в небе голубом
Наш огромный круглый дом.
Под одной голубой
Общей крышей мы живём.
На одной планете Земля живут русские и поляки.
А что нас ещё объединяет, мы будем говорить сегодня на уроке,
общаясь с нашими польскими друзьями.
Cлово учителя:
Слайд. Под музыку великого польского композитора Фредерика Шопена мы отправляемся в таинственный лес.
Слушаем музыку (Презентация с музыкой)
- Какие впечатления оставила у вас эта музыка?
Примерные ответы детей:
Меня очень тронула эта мелодия. Мне она показалась грустной.
Я тоже не мог остаться равнодушным, настолько она прекрасна.
А мне показалось, что в ней скрыта какая-то тайна.
Учитель : Да, музыка действительно красивая, величавая и таинственная, и она действительно откроет нам тайну.
(слайд -картинка обычного ветвистого дерева, которая потом переходит в изображение дерева языков.
Посмотрите внимательно на это необычное дерево. Оно нам говорит о том, что языки Европы и Индии имеют общего предка. Корнем является праязык.
Обратите внимание, как ветвисто это могучее дерево. От ствола идут толстые ветви с названиями групп языков: индийская, иранская, балтийская, славянская и т.д. Толстая ветвь делится на несколько более тонких - это подгруппы. Сами языки изображены в виде листьев.
Вы догадались, о какой тайне идёт речь?
Ученик. Все славяне в древности жили одной семьёй, был у них один язык- славянский , затем он распался и образовались 3 языковые семьи .(называет)
Учитель: Посмотрите, как близко находятся наши языки: польский и русский!
Слайд
Так же ветвисто, как и это дерево, творчество великого, известного всему миру, Януша Корчака, польского писателя ,педагога и врача. Вы ещё не знакомы с его произведениями, но мне хочется обратить ваше внимание, ребята, на повесть «Лето в Михалувке». Послушайте отрывок из неё.
Ученица (Никитина Ира) читает отрывок:
-Как вы думаете, какое наказание получили ребята? Продолжите повествование.
(ответы учащихся)
А теперь послушайте, как у Януша Корчака, который был у этих ребят воспитателем.
Отрывок дочитывается до конца.
Простить! Красной нитью проходит мысль быть добрыми во всех его многочисленных произведениях ( показываю на доску). Любить детей и понимать их радости и горе учит взрослых великий педагог Януш Корчак . Он воглавлял Дом сирот, его воспитанниками были дети со сложными судьбами, многие стали сиротами из-за еврейских погромов. После вторжения фашистов в Польшу и оккупации Варшавы, Корчак остался со своими подопечными. «Дом Сирот», в полном составе гитлеровцы отправляют в концлагерь, где и расправились с ними в газовой камере. Возможность спастись у Януша Корчака была, но он принял решение погибнуть вместе с детьми. (демонстрируются слайды + музыка?)
Память о великом человеке будет жить вечно. Его произведения и педагогические идеи не знают границ.
Слайд
Учитель: Януш Корчак писал:
«Польские слова, словно полевые цветы, рассыпаны по лугам. Они взлетают ввысь, светлые и ясные, как предзакатное солнце»
( Повесть «Лето в Михалувке»)
Лексика русского языка содержит до 10% процентов иноязычных слов. Узнаем, а есть ли в нашем языке слова польского происхождения. Отправляемся на ярмарку. Купим, что душе угодно.
Слайд +музыка (Звучит весёлая музыка «Ой полным полна моя коробушка…»
Пританцовывая, выходят в русских костюмах девочка и мальчик. Музыка выключается резко, но потом тихое звучание. На подносе разные предметы. Пока звучит песня, они проходят мимо ребят, которые берут понравившийся предмет. Последними они подходят к гостю и кладут перед ним баранки, самовар.)
Учитель: А сейчас ваша задача - определить происхождение слов тех предметов, которые вы выбрали.
(учащиеся работают с этимологическими словарями)
Итак, проверим вашу работу.
Поднимите руки, у кого слова польского происхождения. Назовите их. Догадывались ли вы о польском происхождении?
Вывод: В русский язык из польского языка пришло немало слов. Они стали нам настолько родными, что мы не догадываемся об их происхождении.
Из какого ещё языка заимствованы слова, с которыми вы работали?
Ответы учащихся:
Ответ гостя: Баранки и самовар – исконно русские
Ответ мальчика и девочки:
Слово ярмарка тоже польского происхождения и означает большой торг с увеселениями, который устраивался в одном месте и в одно время.
Учитель:
Ярмарки пестрили разнообразием и красотой изделий, которые расписывались и создавались вручную. Изделия народных художественных промыслов на Руси всегда привлекали огромное количество торговцев и купцов со всего мира.
Пан Варых прочитает на польском языке текст. Попробуйте понять его.
Учитель: Вы догадались, о чём он? Правильно, речь идёт о славных мастерах Гжели, нашего родного края.
(зачитываю лишь фрагмент из текста…) И по сей день жив старинный городок Гжель. Трудятся в нем внуки и правнуки знаменитых умельцев, продолжают славную традицию, лепят и расписывают удивительную гжельскую посуду. –пишет О.Н.Маханюк в своём произведении «Сказы земли Гжельской»
По каким признакам?
А чем объясняется такое совпадение в лексике, в фонетике и т.д ?
Вывод: Между славянским языками, как мы уже убедились, много общего. Стоит заговорить болгарину, белорусу, украинцу, поляку, как мы сразу поймём, что их речь очень близка нашей, русской речи, так как в древности славяне составляли один народ.
X.Итог урока:
Первая часть урока подошла к концу. Я передаю слово моему коллеге.
Какие бы вы сделали выводы по уроку?
Ответы учащихся:
Дружба и братство – лучшее богатство и т.д..
Я пришёл к выводу, чтобы народы в мире дружили, надо изучать культуру стран
Учитель:
Я говорю большое спасибо ребятам за сотрудничество.
Искренние слова благодарности я говорю всем гостям. Желаю всем крепкого здоровья, благополучия, долгих лет жизни, чтобы вырастить достойную смену, которая будет возводить только мосты дружбы и мира между народами.