«Зимний фестиваль знаний 2025»

Сравнительное и сопоставительное литературоведение

Сравнительное и сопоставительное литературоведение

Содержание

1.Введение

2.Основная часть

3.Знакомство с литературоведением

4.Изучение лирику Пушкина, раскрытие духовногопотенциала, развитие ассоциативное мышления и творческое воображение

5.Подробный анализ образа природы в лирике А.С.Пушкина

6.Охарактеризовать художественное мастерство Чехова

7.Сравнение стихотворение А.С.Пушкина «Осень» и Повесть А.П.Чехова «Степь»

8.Вывод

9.Использованная литература

Олимпиады: Русская литература 5 - 11 классы

Содержимое разработки

Учитель математики Саримова Наиля Рахимовна

МБОУ общеобразовательная средняя школа№16

г. Бугульма Республики Татарстан



НАУЧНО- ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

Сравнительное и сопоставительное литературоведение



Содержание

  1. Введение

  2. Основная часть

  3. Знакомство с литературоведением

  4. Изучение лирику Пушкина, раскрытие духовногопотенциала, развитие ассоциативное мышления и творческое воображение

  5. Подробный анализ образа природы в лирике А.С.Пушкина

  6. Охарактеризовать художественное мастерство Чехова

  7. Сравнение стихотворение А.С.Пушкина «Осень» и Повесть А.П.Чехова «Степь»

  8. Вывод

  9. Использованная литература



























Литературоведение - одна из важнейших составляющих науки филология. Другой важнейшей частью является лингвистика (языкознание). Лингвистика – это наука о естественных языках, она изучает устройство и законы функционирования такой сложной системы, как человеческий язык. В зависимости от того, какие стороны языка оказываются в центре внимания ученых, различают разные лингвистические дисциплины: фонетику, семантику, грамматику, лексикологию и т.д. Кроме того, существует так называемая «общая лингвистика» (общее языкознание), изучающая фундаментальные особенности строения языка как такового. В последние десятилетия лингвистика все теснее сближается, с одной стороны, с общей теорией знаковых систем (семиотикой), а с другой – с учением о психологических основах продуцирования и понимания речи (психолингвистикой).

Таким образом, лингвистика – это наиболее общее название для всех наук, связанных с языком.

Литературоведение, как следует из значения самого слова, – это наиболее общее название для всех наук, связанных с литературой. Литературовед – это специалист в области литературы, имеющий специальные знания и навыки анализа.

Само слово «литературоведение» (или его аналог – «наука о литературе») в качестве родового понятия, объединяющего все связанные с литературой дисциплины, появилось сравнительно поздно и прижилось не во всех культурах. Впервые оно появилось в Германии в середине ХIХ века, в России вошло в обиход лишь в 20-е годы ХХ столетия, а в англоязычных странах это слово и вообще не прижилось. Там в ходу либо более частные термины («поэтика», «риторика», «история литературы», «теория литературы» и т.д.), либо гораздо более широко, чем в России, понимаемый термин «критика»

Итак, литературоведение изучает литературу. Тут вновь встает вопрос, и, как мы увидим, вовсе не праздный: «А что такое литература?» Кажется, интуитивно все мы понимаем, о чем идет речь. «Литература» – это стихи Пушкина, романы Толстого и Достоевского, пьесы Чехова. Это, конечно, верно. Проблемы начинаются тогда, когда мы стараемся сколько-нибудь четко определить границы литературы. С каких бы позиций мы ни подходили к границам понятия «литература», они всегда будут достаточно условными. История подскажет нам, что в разные эпохи и в разных странах слово «литература» или его аналоги понимались по-разному; лингвистический анализ поставит под сомнение то, что язык литературы всегда обладает какими-то только ему присущими чертами; теория жанров обнаружит трудности с различением литературных и нелитературных жанров (например, мемуары или путевые заметки). Анализируя все эти сложности, известный французский филолог болгарского происхождения Цветан Тодоров пришел к парадоксальному выводу, что понятие литературы – это устойчивый миф, не имеющий под собой реальных оснований (во всяком случае, со стороны строгого структурного анализа; функциональное значение слова «литература», т.е. его применимость в преподавательской практике и издательской деятельности, Тодоровым не оспаривается.)

Литературоведение в строгом смысле слова должно заниматься теми видами художественных текстов, которые адресованы читателю, а не слушателю или зрителю.

Казалось бы, мелочь, но на деле это оборачивается серьезными проблемами. Дело в том, что за свою более чем двухтысячелетнюю историю литературоведение выработало некоторые «правила игры», некоторые стандарты анализа и оценки. Эти стандарты более или менее надежно работают по отношению к письменным текстам, а вот по отношению к другим формам художественного текста они явно не срабатывают: здесь и большинство жанров фольклора, и массовая песня, и различные виды современных молодежных субкультур (рок, панк), и т.д. Все это формы словесного искусства, они по-своему прекрасны, они способны производить сильное эстетическое впечатление. Однако традиционный литературоведческий анализ по отношению к этим формам практически неприменим, попытки анализировать тексты, например, рок-поэтов по тем же стандартам, что и тексты Пушкина и Чехова, как правило, заканчиваются неудачей.

Остановимся конкретно на произведениях этих писателей и попробуем проанализировать отдельные работы.

Пока свободою горим,

Пока сердца для чести живы,

Мой друг, отчизне посвятим

Души прекрасные порывы!

А.С.Пушкин.

Стихотворение А.С.Пушкина «Осень», он не раз , и впрозе и в стихах, повторял, что осень- его любимое время года. Осенью он лучше всего и больше всего пишсал, на не го необходимо « вдохновения», особое состояние, «блаженное расположение духа, когда мечтания явственно рисуются перед вами и вы обретает живые наслажденные слова для воплощения видений ваших, когда стихи ложатся под перо ваше, и звучные рифмы бегут навстречу стройной мысли».

« Осень»- один из образов пейзажной лирики Пушкина. Простой и скромный пейзаж средней России передан здесь во всей его поэтичности. Пушкин восторгается видом русской природы, ее осенней и красотой, воспринимаемой им как знамение вечного обновления жизни:

Унылая пора! очей очарованье!

Ощущение здоровья, душевной бодрости, полноты жизни, творческой силы наполняет это стихотворение Пушкина, придает ему оптимистическое, жизни утверждающее звучание:

И с каждой осенью я расцветаю вновь....

Сила пушкинского пейзажа в том, что поэту удалось в резко индивидуальных, конкретных образах передать типический, обобщенный характер русской природы.

Эмоциональная окрашенность предметов не нарушает точной и наглядной картины, словно запечатленной на полотне кистью художника: последние листы, осыпающиеся с дерев, промерзшая дорога, застывший пруд — скупые детали, отмечающие лишь главные перемены в природе. В письме «Осень» разговорная интонация, непринужденная беседа автора с читателем, необычная для лирики свобода повествования. Автор не только рисует картинку осени, но и рассказывает о деревенской жизни, о себе самом.

Главным свойством реалистического стиля Пушкина явилось употребление слов не в их традиционно-литературном прикреплении к определенным жанровым и стилевым категориям, как это было в классицизме, а их конкретно-историческом , индивидуальном значении, в точном смысловом наполнении.

Красота осени показана. В сравнении ее с другими временами года. Внутренняя структура стихотворения необычайно сложна, так как она основана на смысловых « контрфорсах»- иронии и скрытой патетике.

В «Осени» осуществлен своеобразный синтез « прозы» и поэзии. Перед читателем проходит весь цикл времен года-весна, лето, осень, зима, точно и кратко охарактеризованные Пушкиным. Противопоставляя любимой им осень весну, он пишет о ней с явной иронией и задором:

Тетерь моя пора: я не люблю весны;

Скучна мне оттепель; вонь, грязь - весной я болен.

В « Осени» Пушкин широко прибегает к метафоре и метафорическим сравнениям. Реалистическая конкретность всего образного строя стихотворения сочетается со селымиметаорами, для своего времени не менее смелыми и неожиданными, чемметаоры Маяковского для нашего. Даже очеловечивая природу, наделяя ее качествами живого существа, Пушкин делает это с оттенком иронии, показывая тем самым, что это лишь просаяметаора, сравнение, а не илосоское воззрение на природу.

Рисуя живописное полотно осеннего пейзажа, говоря об осени как о любимой им поре года, Пушкин вместе с тем прибегает к сравнению осени с чахоточной девой:

… Мне нравится она,

Как, вероятно, вам чахоточная дева

Порою нравится.

При всей точности реалистического рисунка, конкретности изображения картин осени Пушкин широко пользуется метрами и сравнениями, самыми различными средствами поэтического стиля, лексики.

Как весело, обув железом острым ноги,

Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!

Казалось бы, здесь перифрастический и марфорический способ описания («железо острое»- коньки, «зеркало»- лед), и в то же время это наглядно, зримо, точно, выражает предмет.

Кататься на санях с Армидамимладыми

Иль кинуть у печей за стеклами двойными.

Здесь Пушкин с необычайной смелостью сочетает и традиционно- поэтическое имя Армиды (Армида-волшебница, героиня поэмы Тассо «Освобожденный Иерусалим») и кинуть у печей- «просторечие», объединяемые всемогущей пушкинской иронией.

В « Осени» основной является тема возникновения творчества, рождения поэзии, которой завершается стихотворение. Ей непосредственно посвящены последние заключительные строфы (IX , X и начало XI), но это завершающая и главная тема стихотворения подготовлена всеми предыдущим его содержанием. Ведь поэзия, творческое вдохновение «пробуждается» в результате жизненных наблюдений. Полнота бытия, богатство впечатлений от природы и рождают творческий порыв. Пушкин говорит здесь не о простом воспроизведении действительности. Он противопоставляет рождение творческого вдохновения обычному состоянию поэта. «Пробуждение поэзии» происходит, когда поэт приподымается над действительностью, всецело отдается своему « лирическому волнению»:

И забываю мир - и в сладкой тишине

Я сладко усыплен моим воображеньем,

И пробуждается поэзия во мне.

Пушкин завешает свое стихотворение поразительной по силе и смелости метафорой — уподоблением поэта, приступающего к творчеству, с кораблем, который готовится к отплытию.

Плывет. Куда ж нам плыть?....

…...............................................

…...............................................

Означающий полную свободу ответа на этот вопрос. Тем самым сохраняется возможность для поэта избрать любую тему, любой «курс» для его поэтического корабля.



Краткость- сестра таланта.

Искусство писать- это искусство сокращать.

А.П.Чехов.

Повесть Чехова « Степь». Чехов горячо любил родину, свой народ, русскую природу. Он мечтал о свободе и счастье своей страны. Это чувствуется в его повести.

Чехов говорил, что в «Степи» он хотел изобразить природу и человека. В повести он высказал многие дорогие ему мысли, создал дорогие ему картины.

Но собираясь писать повесть, Чехов решил освежить детские и юношеские впечатления. Он много путешествовав, перед тем как написал повесть «Степь».

Наблюдательный художник - пейзажист, он показал степь в разное время: и ранним утром, и в знойный июльский полдень, и в семерке, в во время грозы, и после нее. Степь у него живая- она меняется: то задумчивая, то суровая, то ласковая.

Для равнодушным, «деловым» людям, как хищник- купец Варламов или Кузьминов, степь однообразна, сера, скучна- для Чехова же и его маленького героя Егорушки степь живет всем богатством красок и звуков, она красива и разнообразна.

Егорушке все кажется живым: тополь-стройным красавцем в зеленой одежде, мельница-человечком, размахивающим руками, кусты- фигурами людей.

Чехов гордился богатством, любовался красотой, простором русской природы.

Он мечтал о счастливых людях-творцах, преобразователях природы, мечтал о том, чтоб на « размашистых богатырских дрогах», на сказочно-широких степных просторах его родины жили и свободные люди - богатыри: «Как бы они были к лицу степи и дороге, если бы они существовали!». Но вместо этого писатель видел много людей темных, забитых, согнутых несчастьем и рабством и показал в повесте этих людей в виге подводчиков, сопровождающих обоз.

Чехов заметил, одиноко, то, как талантливы эти простые русские люди., как горячо мечтают они о счастье, о правде. Один из них (Емельян)- старый музыкант; другой (Вася) одарен исключительной, как у настоящего художника, остротой зрения: он видит природу такой же многокрасочной, как сам Чехов и мальчик Егорушка; третий (Дымов)- смелый, сильный: он не хочет мириться с окружающей его жизнью.

Чехов- писатель- классик, чье творчество оказывает влияние на формирование личности человека.

Вывод: Существует очень отрывочные краткие и чрезвычайно общие сведения о том, как относился Чехов к творчеству Пушкина, было ли какое-то прямое воздействие Пушкина на художественную систему Чехова. Сам Чехов говорил нередко о Пушкине, и о его стихах, его героях, но слова эти непосредственно почти не связаны с его собственными творческими планами и решениями. Чехов любил Пушкина.

В своих произведениях Чехов «правильному постановку вопросов» учился у Пушкина.

Что же касается внешнего сходства, то оно обычно определяется словами - точность, краткость, объективность, простота. Связь между творчеством Пушкина и Чехова возникает при прямом воздействии, сюжетном заимствовании. Это связь более значительна и глубока, чем прямой художественный спор или безусловное поклонение авторитету большого и общепризнанного художника.





Использованная литература

  1. Сборник стихотворений А.С.Пушкина

  2. Пушкин в школе В.Я. Коровина Москва «П» 1970г

  3. А.П.Чехов Рассказы Ленинград 1951г

  4. А.П.Чехов Избранные рассказы Москва «Детская литература» 1976г.

Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Олимпиады «Зимний фестиваль знаний 2025»

Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее