«Зимний фестиваль знаний 2025»

Воспитание толерантности на уроках английского языка.

Материал полезен в связи с нарастающей проблемой отношения молодых людей к себе, а также к другим национальностям

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки

1 Возросшая роль России на мировой арене, серьезные перемены в области идеологии, политики, экономики, культуры, постоянный рост миграции народов, ускорение развития языковых контактов, постоянное появление новых целей общения способствуют повышению интереса к овладению иностранными языками. Сегодня можно говорить о новой цели преподавания иностранных языков – интеграции культурной составляющей в процесс обучения.

Естественно, что сегодня в теории и практике обучения иностранным языкам стоят новые задачи, которые диктуют необходимость обновления методологических подходов. Овладеть иностранным языком как средством общения тем сложнее, чем сильнее различия между языками и культурами народов. Следовательно, качественное повышение уровня общения между представителями разных народов достигается при обязательном учете культурных особенностей того или иного народа.

Таким образом, внедрение в практику преподавания иностранных языков межкультурного подхода является несомненно актуальным и носит инновационный характер.

Овладение межкультурной коммуникацией не может происходить без учета лингвострановедческой составляющей в процессе обучения. Информация по стра-

новедению должна подаваться таким образом, чтобы представлять большой интерес для изучающих иностранный язык и быть сопоставимой с аналогичной информацией о своей родной стране. Не подвергается сомнению, что «языки должны изучаться в непрерывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках.

Национальные культуры народов слишком различаются, поэтому неизбежно возникновение проблем при их взаимодействии. Чтобы минимизировать эти трудности, любой иностранный язык следует изучать при одновременном знакомстве с культурой народа – его носителя. Язык – хранитель и носитель культуры, кладезь культурных ценностей, которые сохраняются в лексике, в грамматике, в идиоматических выражениях, в пословицах, поговорках, в народном фольклоре, в научной и художественной литературе, в устной и письменной речи. Чтобы успешно общаться, мы должны использовать свои знания о другой культуре.


Межкультурный подход в обучении иностранным языкам диктует необходимость формирования межкультурной компетенции, которая предполагает формирование способности осуществлять межкультурное общение, не утрачивая при этом своей национальной культуры.

Итак, следует сделать вывод, что обучение иностранным языкам как средству коммуникации между носителями различных культур должно происходить одновременно с изучением культурных особенностей народов, главным здесь является снятие деструктивной позиции превосходства, и развития толерантности по отношению к другой культуре, что, в свою очередь, позволит в дальнейшем адекватно общаться с носителями языка.

Нет сомнения, формирование толерантной личности должно стать одной из ведущих образовательных задач современной школы. Ещё Б.Шоу сказал: «Теперь, когда мы научились летать по воздуху, как птицы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает только одного: научиться жить на земле, как люди».

На современном этапе основной акцент в обучении иностранному языку делается на включение школьников в диалог культур. Иностранный язык является предметом, где образная система напрямую воздействует на ценностные ориентации личности, дает множество возможностей для обращения к проблеме толерантности. Нам, учителям ИЯ, необходимо строить учебный процесс так, чтобы дети увидели всё разнообразие существующего мира, стали принимать его многогранность и не бояться быть отличными от других. «Если я чем-то на тебя не похож, я этим вовсе не оскорбляю тебя, а напротив, одаряю», — сказал Антуан де Сент-Экзюпери.

Тема толерантности является ведущей в тематике общения на всех ступенях обучения, в частности, в УМК Афанасьевой О.В., Михеевой И.Н. «Английский в фокусе» и Биболетовой М.З. «Английский с удовольствием»: как научиться понимать друг друга; национальный костюм, жесты; английские сказки, традиции англоговорящих стран; деятели мировой культуры; школьная жизнь зарубежных сверстников; межличностные конфликты и их решение на примере отрывков из произведений художественной литературы и др.

В данных темах заложены огромные возможности по формированию толерантной личности. Следуя программе, строю уроки английского языка так, чтобы они затрагивали темы, близкие интересам учеников: «Моя школа». «Я и моя семья», «Мои друзья», «Я и моё здоровье» и др. Ученик, его проблемы, интересы, жизнь находятся в центре изучаемого. Если на уроке говорится о семье, то дети с гордостью рассказывают о своих родственниках: родителях, дедушках и бабушках, приносят фотографии, рисунки, узнают об увлечениях и интересах близких людей, задумываются о своем отношении к ним. (Пример МОЕ СЕМЕЙНОЕ ДЕРЕВО. МОЯ СЕМЬЯ по учебнику Спотлайт.3 кл) (в учебнике Спотлайт «Встреча мамы с детьми с новорожденной сестренкой». Ролевая игра удалась!). Тема любви и дружбы понятна всем народам и является вечной.

Итак, межкультурная коммуникация как диалог культур может быть реализована исключительно на наследии собственного народа, культуре родного края. Таким образом, мы развиваем у учащихся умение представлять и свою страну, и свою малую родину в условиях межкультурного общения. 

На уроке “Are We Different or Alike?” в 7-м классе ребята узнают о манерах британцев и сравнивают их с правилами поведения, принятыми в России. Вывод урока делается с использованием английской пословицы “When in Roman do as the Romans do” (В чужой монастырь со своим уставом не ходят). Знакомство на уроках с пословицами и поговорками способствует приобщению учащихся к мировой культуре и к лучшему осознанию своей собственной культуры, так как в них зафиксирован народный опыт, неповторимость обычаев, терпимость и лояльность ко всем и всему окружающему на нашей общей планете.

В старших классах проводятся уроки на темы: «Портрет англичанина 21 века», «Мы в глобальном сообществе», «Планета без войн», «Толерантность или конформизм», «Стереотипы, которые мешают жить», «Почему важна политическая корректность в отношении определённых групп людей?»

Другими сторонами урока являются методическая система обучения и личность учителя и его поведение. У иностранного языка как учебного предмета есть важная особенность: мы обучаем общению, которое по самой своей сути личностно. Учитель и ученики должны стать речевыми партнёрами, а урок — уроком творческой дружбы. Задача учителя расположить учащихся к обсуждению темы, проблемы; внимательно слушать самому, учить этому учащихся; вести себя естественно, исправлять ошибки в форме подсказки правильного ответа (мимоходом). Если учителю удаётся успешно решить все эти задачи, то каждый урок будет уроком, формирующим навыки коммуникативной толерантности.
Обучение и воспитание более эффективно, если ученики активно вовлечены в процесс. На уроках, направленных на воспитание толерантности, можно успешно использовать афоризмы, высказывания, стихи, иллюстрации учащихся.

Например, началом урока-путешествия по США стало высказывание “Let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love” Mother Teresa — (Давайте встречать друг друга улыбкой, так как улыбка — это начало любви). Улыбка — одна из характерных черт американцев. Когда человек улыбается, это означает, что у него хорошее настроение и он приветлив со всеми. Другой характерной чертой американского общества является вера в потенциальные возможности каждого человека и его умение поверить в себя. Учитель обращается к учащимся с призывом: «Поверь в себя!» (“Believe in Yourself!”).

Общение на английском языке — это в реальной жизни практически всегда межкультурное взаимодействие. Необходимо донести до учащихся, что чужая культура не хуже и не лучше нашей, она просто другая, и нужно терпимо и с пониманием относиться к этим различиям.

При знакомстве с культурой других стран и народов ученик должен видеть уважение самого учителя к народу — носителю данного языка и его знание страны, её истории, культуры и места в мире.

Эмоциональное воздействие урока будет более сильным, если учитель имел опыт проживания в стране изучаемого языка и общения с его носителями; на себе испытал, что такое толерантность. Но, к сожалению, поездка за границу возможна немногим учителям по очевидным причинам.

Мартин Лютер Кинг как -то сказал : «У меня есть мечта». И у меня есть мечта: я мечтаю увидеть мир, когда бы не было ни физических, ни материальных огра­ничений, а было прекрасное желание человека - увидеть мир своими глазами: погулять на набережной Темзы, увидеть Букингемский Дворец и т. д. - почувствовать дыхание истории на своём лице.

Возможности воспитания толерантности на уроках иностранного языка заложены и в лексическом материале. Языковые и речевые единицы, грамматические и лексические обороты гарантируют вежливость, мирную, спокойную манеру ведения беседы. Многие английские слова и выражения характеризуют бережное отношение к индивидуальной, частной жизни человека. Пословица «Мой дом — моя крепость» отражают уважение к частной, семейной жизни. Всё это даёт учителю английского языка возможность в процессе преподавания воспитывать у учащихся уважение к людям, к английской культуре и традициям, а также хорошие манеры.

Еще одним подтверждением данного факта, может также служить использование песенного материала. С самого начала обучения я начинаю знакомство с песенками на английском языке. Когда я включаю ту или иную пе­сенку, глаза у детей загораются. На каждый праздник, случай, тему мы разучиваем подходящую песенку. Подбираю несложные в языковом исполнении песни по темам , чтобы их было легко понять. Мои дети знают много песен (Jingle Bells, Silent Night, Yesterday и др.). Далее в средних и старших классах разучиваем современные песни (My Heart Will Go On, I Feel Good, What A Wonderful World и др.). При изучении той или иной темы, н-р, Друзья, я обязательно включаю песни Anytime you need a friend или Here I am? – по теме Мой мир, Защита окружающей среды - нет равных Майклу Джексону – Earth Song, We are the world. Разученные песни исполняем на уроках, внеклассных мероприятиях, Неделях иностранного языка. В конце каждой четверти или праздник провожу уроки-праздники.- с использованием песенного видео ряда. Всегда обращаю внимание детей на тот факт, что мы живем на одной планете. We are different but we are the same.

Я считаю, если есть возможность, то на уроки английского языка нужно приглашать людей с хорошим языком. Я несколько раз приглашала на уроки выпускницу нашей школы, которая в совершенстве владеет языком, прожила 2 года в Америке, и ей было, что рассказать моим ученикам. Мы заранее готовимся к этим встречам. На уроках царит атмосфера общения.

В добавлении к этой теме, общение со сверстниками из другой страны может происходить путём обмена электронными сообщениями (e-mailing), причём общение может быть как индивидуальным, так и групповым. Обмен электронными сообщениями это великолепное средство способствующее развитию коммуникативных качеств школьников, а также навыков письма. Общение со сверстниками на иностранном языке, не зависимо от того являются ли они носителями или тоже изучают язык, способствует формированию межкультурной толерантной личности.

Кроме того, за счет отбора языкового материала Интернета: газетных текстов о молодежи разных стран, я стараюсь привлечь детей к теме взаимоотношения между сверстниками в разных странах.

Я планирую продолжить данную работу, так как уверена, что тема взаимопонимания молодого поколения, затрагивают интересы и эмоциональную сторону учащихся, а именно новизна и актуальность статей, лексика современного английского языка, подача материала от лица самого автора и т.д.

Проведение внеклассных мероприятий оказывает положительную роль по веем аспектам изучения языка. Такие английские праздники как “Halloween”, “Christmas”, “St. Valentine’s Day” все больше внедряются в нашу жизнь. Ученики не хотят оставаться в стороне и активно принимают участие в проведении праздничных мероприятий в школе на английском языке. Цель таких мероприятий – расширить знания о традициях и обычаях англоязычных стран, активизировать умения и навыки учеников, таким образом повысить интерес к языку, Изготавливаем своими руками наглядный материал для этих мероприятий, костюмы к сценкам, украшаем сцену, приглашаем гостей. Ко многим праздникам готовим открытки, поздравления, читаем, обсуждаем темы, делаем стенгазеты, газеты и рекламные буклеты.

Например, интересно проходил «Праздник английской поэзии», где ученики и учителя читали английские стишки, знакомые всем нам с детства в переводе С.Я. Маршака. Здесь подчеркивалась мысль, что на наших книжных полках находятся много книг зарубежных авторов, а задумывались вы когда-нибудь об искусстве наших переводчиков! «Робин Бобин Барабек» перевод Маршака или Чуковского Проведение уроков и внеклассных мероприятий в оригинальной, нетрадиционной форме направлено не только на развитие основных видов речевой деятельности, но и на формирование творческой инициативы школьников.

И в заключении, хочется еще раз подчеркнуть, что, урок должен быть осмыслен учителем, пропущен через его ум и сердце. Только в этом случае он может быть проведен на высоком эмоциональном, технологическом уровне. Важным считаю, привитие любви к Родине большой и малой через иностранный язык, привлечение внимание детей на бо­гатство нашей страны, известных людей России. /Путин знает немецкий, изучил англий­ский язык /, на достопримечательности России, сравнение реалий России с англоговорящими странами, так, Moscow - London, St. Basils Cathedral - Big Ben , Red Square - Trafalgar Square etc. . изготовление сувениров н-р, Матрешки, знакомство с флагами, гимнами своей и англоговорящих стран, , знакомство с пословицами. Все это и многое другое способствует воспитанию и формированию толерантной личности.

Я призываю вас, своих коллег, организуя свою работу с детьми на уроках и во внеурочной деятельности, ежедневно прикасаясь к их умам и душам, помнить слова Л.Н. Толстого о том, что из всех наук, которые должен знать человек, главная — наука о том, как жить, делая как можно меньше зла и как можно больше добра.

Благодарю за внимание!







Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Олимпиады «Зимний фестиваль знаний 2025»

Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее