Разработка исследовательского проекта по ИЯ для обучающихся 5-9 классов
ПАСПОРТ ПРОЕКТА
Разработан на основе классификации Б. Р. Манделя
Тема проекта: Особенности использования языковых средств выражений эмоций в переводе (на материале одной из серий мультсериала «Смешарики»)
Цель проекта: Проанализировать различия эмоций и интонаций между английским и русским дубляжом на примере известного мультсериала и разработать мультимедийную презентацию.
Описание проекта:
Уровень участников: местные
Предметно-содержательная область: монопроект
Доминирующая деятельность: исследовательский
Количество участников проекта: индивидуальный
Масштаб проекта: микропроект
Срок реализации: средние
Сложность проекта: ресурсно-сложные
Характер контактов: среди участников класса
Конечный продукт проекта: мультимедийная презентация и доклад.
МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ ИССЛЕДОВАНИЯ Актуальность. Многие обучающиеся изучают иностранный язык с помощью различных фильмов, сериалов, компьютерных игр и мультфильмов. Также есть такие ученики, которые с интересом смотрят мультфильмы или фильмы в оригинале. Некоторые замечают много различий между дубляжами. Так как перевод может отличаться, а также голоса и эмоции – это всё передаёт иной смысл произведения на другом языке. Это вызывает большое любопытство, а также фильмы и мультфильмы в оригинале показывают разность культур.
Объект. Одна из серий мультсериала «Смешарики» на русском и английском языках.
Предмет. Особенности передачи эмоций и интонаций на материале мультсериала в русском и английском дубляже и их восприятие.
Задачи:
Изучить особенности языковых средств мультсериала на русском языке.
Изучить особенности языковых средств мультсериала на английском языке.
Выявить различия между русским и английским дубляжом.
Составить мультимедийную презентацию об определенных фрагментах серии, где были выявлены особенности дубляжей.
Подготовить доклад для выступления.
Подготовить видео отрывки из определенной серии в русском дубляже и английском.
Методы исследования: анализ использованных источников по теме исследования.
3. ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА
Планирование
Реализации
Создания конечного продукта проекта.
Таблица №1- Проектные задания на этапе планирования проекта
№ | Проектные задания | Конечный результат |
1. | Обсуждение и утверждение темы проекта. | Тема проекта «Особенности использования языковых средств выражений эмоций в переводе (на материале одной из серий мультсериала «Смешарики»)» |
2. | Самостоятельное формулирование методологического аппарата исследования (выделение познавательной цели, задач, объекта, предмета)
| Учащиеся самостоятельно формулируют цель, задачи, объект и предмет проекта. Цель проекта: проанализировать различия эмоций и интонаций между английским и русским дубляжом на примере известного мультсериала и разработать мультимедийную презентацию. 1. Изучить особенности языковых средств мультсериала на русском языке. 2. Изучить особенности языковых средств мультсериала на английском языке. 3. Выявить различия между русским и английским дубляжом. 4. Составить мультимедийную презентацию об определенных фрагментах серии, где были выявлены различия или схожесть. 5. Подготовить доклад для выступления. 5. Подготовить видео отрывки из определенной серии в русском дубляже и английском. |
Таблица №2- Проектные задания на этапе реализации проекта
№ | Проектные задания | Конечный результат |
1. | Активная самостоятельная работа по поиску, выделению необходимой информации с использованием компьютерных средств. | Собранная и структурированная информация, готовая для дальнейшего использования. |
2. | Оценка собранного материала с целью выбора наиболее интересных и ярких примеров различий между дубляжами совместно с учителем. | Список из пяти отличий, которые будут использованы при создании продукта для индивидуального проекта. |
Таблица №3 -Проектные задания на этапе создания конечного продукта
№ | Проектные задания | Конечный результат |
1. | Извлечение необходимой информации из источников, определение основной и второстепенной информации. | Доклад. |
2. | Построение речевого высказывания (речи выступления) в устной и письменной форме. Адекватная сжатая передача содержания текста. | Готовый текстовый файл с речью выступления, передающей сжатую информацию из источников. |
3. | Определение дизайна продукта (цветовой гаммы, шрифтов, визуальных эффектов) | Готовый шаблон презентации. |
| Поиск и выбор подходящего визуального материала, сопровождающего презентацию. | Ряд фотографий, картинок и видео, которые будут использованы в презентации.
|
| Создание и оформление готовой презентации проекта с использованием текста, картинок и шаблона в соответствием с требованиями к презентации (предоставляется учителем).
| Презентация и доклад. |
4. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
https://www.youtube.com/watch?v=5rIfQnlomwc&t=66s
https://www.youtube.com/watch?v=wuhyiXF_Pu4
https://www.youtube.com/watch?v=QVxt3f7MN4Q
https://www.youtube.com/watch?v=Urt9qneAFEg
https://www.youtube.com/watch?v=TLpFz3OQe4g
https://www.youtube.com/watch?v=qY6iYe0W-HQ