Разговорная фразеология
I don't care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn't matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pro and con - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но.
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить
Невероятно! — I don’t believe it!
Я не верю своим глазам! — My eyes must be deceiving me!
Я должно быть сплю. — I must be dreaming.
Это невозможно! — It can’t be true.
Ты должно быть шутишь! — You must be joking!
Вот это сюрприз! — What a surprise!
Боже мой! — Oh, my God!
Черт побери! — Gosh!
Да что же это такое? — What the hell is that?
О чем ты говоришь? — What on earth are you talking about?
Фразы и вопросы для поддержания разговора.
Can you spare me a moment? - Можете уделить мне минутку?
Could you do me a favor? - Можешь оказать мне услугу?
Do you mind my smoking? - Не возражаете, если я закурю?
Don't take it to heart - Не принимай это близко к сердцу
Don't mention it - Не стоит благодарности
Forget it - Не обращай внимания, это ерунда
Have a good time - Желаю хорошо провести время
Here's to. - Приветствие, поздравление
How about. - Как насчёт.
How are they getting on? - Как они поживают?
How come? - Как так получилось?
How did it come about? - Как так получилось?
How did it work out? - Как всё прошло?
How do you like it here? - Как Вам здесь нравится?
How so? - Как так получилось?
How was it? - Ну как?
How's that? - Что Вы сказали?
I beg your pardon - Прошу прощения
I meant well или I meant no harm - Я не хотел ничего дурного
I wish I could - К сожалению, не могу
It does you credit - Это делает Вам честь
It would be very kind of you - Это было бы очень добро с Вашей стороны
It's very kind of you - Это очень добро с Вашей стороны
Let me introduce - Позвольте представить
May I help you? - Разрешите Вам помочь
Never mind - Не беспокойся, это не важно
Shut up! - Заткнись!
Take it easy - Не переживай, не забивай голову
Thank you anyway - Всё равно спасибо
Thank you in advance - Заранее спасибо
There, there - Спокойно, спокойно.
What can I do for you? - Чем могу быть полезен?
What do you make of it - Что Вы об этом думаете?
What does he look like? - Как он выглядит?
What kind of man is he? - Что он за человек?
What shall I do? - Что мне делать?
What's going on? - Что происходит?
What's happening? - Что происходит?
What's the matter? - В чём дело?
What's the trouble? - В чём проблема?
What's up? - В чём дело? Что такое? Как дела и т. д.
Положительные эмоции:
happy - счастливый, довольный, весёлый
cheerful - весёлый, радостный, живой, энергичный, неунывающий
glad - рад, доволен, счастлив, весёлый, радостный, жизнерадостный
pleased - довольный
joyful - радостный, счастливый; довольный; приносящий радость
joyous - тоже самое что и joyful
elated - в приподнятом настроении, ликующий
relaxed - ненапряжённый; ослабленный; релаксированный; смягчённый
agitated - взволнованный, возбуждённый
astir - находящийся в движении, взволнованный, возбужденный
excited - взволнованный, возбуждённый (вследствие положительных эмоций)
amazed - изумлённый, поражённый
Эмоции на английском языке:
Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! - Какая удача!
I don't know what to say! - У меня нет слов!
Oh, damn! - Черт возьми!
Alas! - Увы!
Really? - Действительно?
What a pity! - Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!
I hope so. - Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. - Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
No way! - Ни в коем случае!
With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! - Это Вас не касается.
That's too much! - Это чересчур!
Wonderful! - Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
Absolutely! - Безусловно!
Exactly so! - Именно так!
Who knows! - Кто знает!
Признания в любви на английском языке.
I'm in love with you - Я влюблена в тебя.
I fell in love - Я влюбилась.
I fell head over heels in love (with) - Я влюбилась по уши.
It was love at first sight - Это была любовь с первого взгляда.
I'm mad about you - Я без ума от тебя.
I think about you every minute - Я думаю о тебе каждую минуту.
I want to be with you - Я хочу быть с тобой.
I want to be with you all my life - Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь.
I can't live without you - Я не могу без тебя.
You're the love of my life - Ты - любовь всей моей жизни.
You're my destiny - Ты моя судьба.
You're everything to me - Ты для меня все.
You're my dream - Ты моя мечта.
I dream about you - Я мечтаю о тебе.
You make me happy - Ты делаешь меня счастливой.
I dream about you - Я мечтаю о тебе.