«Весенне-летний фестиваль знаний 2024»

Использование мнемотехники на уроках английского языка для повышения эффективности обучения

В современных условиях прием мнемотехники становится наиболее эффективным средством, способствующим расширению образовательного пространства современной школы.

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки

Представление педагогического опыта

учителя английского языка

МБОУ ЕСШ №1 им М.В. Ломоносова

Ли Артема Робертовича

по теме:

«Использование мнемотехники на уроках английского языка для повышения эффективности обучения»


1. Обоснование актуальности и перспективности опыта. Его значение для совершенствования учебно-воспитательного процесса.

В настоящее время обучение иностранному языку рассматривается как одно из приоритетных направлений современного школьного образования. Основная цель изучения иностранных языков в школе — формирование у школьников иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Вызовы современного общества требуют не только новых систем и моделей обучения и образования, но принципиально новых подходов, которые дают возможность обучающимся доступа к различным источникам информации, помогла удовлетворить интересы современного школьника. 

В современных условиях прием мнемотехники становится наиболее эффективным средством, способствующим расширению образовательного пространства современной школы.

Использование мнемотехники расширяет кругозор обучаемых, активизирует их познавательную деятельность, способствует развитию внимания и мышления, позволяет получить как можно больше информации за меньшее время, формирует у ребят умение самостоятельно находить нужную информацию, повышает интерес к предмету, что положительно влияет на качество знания.

2. Условия формирования ведущей идеи, условия возникновения, становление опыта.

Чем дальше продвигаются учащиеся по пути овладения иностранным языком, тем с большим количеством всё более сложных грамматических явлений, часто не имеющих аналогов в родном языке, они сталкиваются. К сожалению, в жёстких рамках школьной программы не всегда есть возможность уделить каждой отдельной грамматической трудности достаточно времени для её активизации.

Чтобы облегчить учащимся процесс овладения отдельными речевыми операциями, я использую мнемонические формулы и схемы, позволяющие легко запомнить ту или иную грамматическую особенность. Эти формулы выводятся на уроке совместно с учениками при введении грамматической темы путём анализа механизма построения той или иной конструкции. Я глубоко убежден, что самая эффективная стратегия изучения иностранного языка состоит в активном самостоятельном поиске его закономерностей. Свою задачу как учитель я вижу в том, чтобы не только и не столько добиться от учащихся заучивания правил, но и научить их делать собственные сравнения, наблюдения, выводы.

Опыт формировался при наличии следующих условий:

- формирование у учащихся способности к самостоятельному поиску нужных знаний, воспитывать у них потребность к постоянному самообразованию и творчеству.

- создание ситуации успеха обучаемого на основе доброжелательных деловых отношений,

- уважение личности ученика, внимание к его внутреннему миру, переживаниям, взаимопомощь и поддержка со стороны педагогического и ученического коллективов;

- использование в урочной и во внеурочной деятельности приема мнемотехники ;

- выступление на муниципальном заседании МО по проблеме использования приема мнемотехники на уроках английского языка.

Ведущая педагогическая идея заключается в создании необходимых условий, способствующих повышению эффективности процесса обучения иностранному языку посредством внедрения в учебный процесс мнемотехнических приемов.

Каждый урок иностранного языка должен быть направлен на практический результат, на достижение коммуникативной компетентности, т.е. определенного уровня языковых, страноведческих знаний, коммуникативных умений и речевых навыков, позволяющих осуществлять иноязычное общение. Использование на уроках мнемотехники, позволяет разнообразить процесс обучения, представить учебный материал более наглядным и доступным для восприятия учащимися, обеспечивают реализацию индивидуального подхода и интенсификацию самостоятельной работы учащихся. Любая схема, иллюстрация, анимация, звукозапись, используемые при организации учебного процесса, становятся не просто украшением урока, а делают его более содержательным. Поэтому сегодня необходимо уделять серьезное внимание использованию мнемотехнических приемов в обучении иностранным языкам.

Уроки, проведенные с применением данного приема, показали рост познавательной активности учащихся и качества знаний, комфортное психологическое состояние обучающихся и положительную рефлексию таких уроков.

3. Технология опыта. Система конкретных педагогических действий, содержание, методы, приёмы воспитания и обучения.

Ученые психологи, занимающиеся проблемами памяти, вывели достаточно известную формулу процесса запоминания:

Потребность (интерес) – мотивация – внимание - сосредоточение-организация

Если допустить, что потребность (а может быть у кого-то и интерес!) определяется учебным планом, мотивация - родителями или стремлением к хорошим оценкам, то привлечение внимания учащихся к изучаемой теме, сосредоточение его для решения поставленной проблемы и оптимальная организация необходимой информации - это задачи, решение которых остается за учителем.

Мой личный опыт использования кодирования сложных для запоминания грамматических структур в виде мнемонических образов, формул и схем позволяет говорить об их практической целесообразности и эффективности.

Примером может служить приём “выведения” схем построения. Я ввожу эту тему на втором году обучения, обычно в 3 классе, и “строю” схемы вместе с классом, чтобы дети видели логику рассуждений.

Вопросительные слова я также считаю целесообразным вводить не списком, а с помощью легко запоминающегося четверостишья Киплинга:

I have six honest serving men,

They taught me all I knew,

Their names are WHAT and WHY and WHEN

And HOW and WHERE and WHO.

Эмоциональная окрашенность стихотворения снимает страх перед необходимостью заучивания неконкретных “грамматических” слов, а ритм и рифма не дают “потерять” хотя бы одно слово. В данном случае выбранное в качестве мнемонического подспорья

Четверостишье послужило ещё и побуждением к деятельности, расширяющей образовательное пространство. Детям было предложено найти информацию и сделать краткие сообщения о Киплинге, найти и прочитать всё стихотворение целиком на языке оригинала и в переводе С.Маршака.

Наша память устроена так, что странное, парадоксальное, смешное запоминается лучше. В начальной школе при введении Present Continuous я использую забавный мнемонический приём, который очень нравится детям. Зная из опыта работы, что дети, усвоив образование ing-вой формы , опускают вспомогательный глагол, я пишу на доске большую букву V , и дети вспоминают , что так мы обозначаем глагол.”Смысловой глагол,- уточняю я , - а смысл - всему голова.” И рисую “ голову” вокруг V.





Когда к ”голове” я пририсовываю ещё один кружок с –ing, дети догадываются, что я схематически изобразила ing-вую форму смыслового глагола.

ing





Вытянув” из детей необходимый третий элемент, я дорисовываю схему, в которой безошибочно узнаётся Чебурашка:

ing

am

are

is





Светлый мнемонический образ мультяшного героя наглядно демонстрирует целостность трёхэлементной структуры, позволяет избежать ошибок. В последующем мне достаточно сказать: “Одноухий Чебурашка”, чтобы ученик сам исправил допущенную ошибку.

Иногда учителю приходится сталкиваться с ситуацией, когда ученики слушают, но не слышат, смотрят, но не видят, когда они не могут сконцентрироваться на главном, потому что в их сознании отсутствует понятие его сути. Я столкнулся с примером такой трудности при знакомстве в 6 классе с грамматической темой used to . На этапе активизации и практической отработки учащиеся достаточно хорошо справлялись с подстановочными упражнениями, предлагаемыми учебником, но испытывали значительные трудности при составлении собственных примеров. Дети плохо дифференцировали прошлые действия и прошлые привычки, возможно ввиду отсутствия большого жизненного опыта и потребности его ревизии. Попытка привлечь перевод в качестве вспомогательного средства, в том числе и контроля понимания , успеха не принесла , т.к. предложенные мною русские эквиваленты “бывало”, “некогда”, “иметь обыкновение “ были детям так же чужды , как английское used to . Зато необычные смешные картинки служат своего рода эмоциональным толчком к созданию устойчивого мнемонического образа и его устойчивой ассоциативной связи с конкретной ситуацией.

4.Адресные рекомендации по использованию опыта.

В целях обмена опытом с коллегами, я провожу открытые уроки, выступаю на заседаниях муниципального методического объединения учителей английского языка, на курсах повышения квалификации. Стараюсь повышать свой методический уровень. Изучаю опыт работы других педагогов школы, города, а также использую интернет-ресурсы, где представлен опыт педагогов других регионов.

Опыт моей работы был обсужден на заседании муниципального методического объединения учителей английского языка и получил положительную оценку.

Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Олимпиады «Весенне-летний фестиваль знаний 2024»

Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее