![Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Саратовской области «Балашовский политехнический лицей» Онлайн-переводчики в профессиональной деятельности Выполнили: обучающиеся 2 курса группы №26 по профессии «Мастер по обработке цифровой информации» Архипова Карина Руководитель: Андреева О.А 2023](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_0.jpg)
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Саратовской области «Балашовский политехнический лицей»
Онлайн-переводчики в профессиональной деятельности
Выполнили: обучающиеся 2 курса группы №26 по профессии «Мастер по обработке цифровой информации»
Архипова Карина
Руководитель: Андреева О.А
2023
![Объектом исследования являются современные и самые лучшие онлайн –переводчики. Предмет исследования : перевод текста с помощью онлайн -переводчиков и качество полученного перевода. Цель исследования – определить качество перевода текстов с немецкого языка на русский при помощи различных видов онлайн - переводчиков. Задачи исследования: 1.Изучить научную литературу по вопросу появления и развития перевода; 2. Изучить современные онлайн –переводчики; 3. Осуществить перевод с немецкого языка на русский текста профессиональной направленности и поэтического произведения (стихотворения); 4 . Выявить факты говорящие за и против использования выбранных для исследования онлайн - переводчиков. Методы : поиск материала, апробирование онлайн - переводчиков анализ и сравнение, обобщение.](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_1.jpg)
Объектом исследования являются современные и самые лучшие онлайн –переводчики.
Предмет исследования : перевод текста с помощью онлайн -переводчиков и качество полученного перевода.
Цель исследования – определить качество перевода текстов с немецкого языка на русский при помощи различных видов онлайн - переводчиков.
Задачи исследования:
1.Изучить научную литературу по вопросу появления и развития перевода;
2. Изучить современные онлайн –переводчики;
3. Осуществить перевод с немецкого языка на русский текста профессиональной направленности и поэтического произведения (стихотворения);
4 . Выявить факты говорящие за и против использования выбранных для исследования онлайн - переводчиков.
Методы : поиск материала, апробирование онлайн - переводчиков анализ и сравнение, обобщение.
![Wörterbücher oder Online-Übersetzer?](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_2.jpg)
Wörterbücher oder Online-Übersetzer?
![История машинного перевода История машинного перевода как научно-прикладного направления началась в конце 40-х годов прошлого века. В марте 1947 г. Уоррен Уивер впервые сформировал концепцию машинного перевода, которую несколько позже( в 1949 г.)развил в своем меморандуме](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_3.jpg)
История машинного перевода
История машинного перевода
как научно-прикладного направления началась в конце 40-х годов прошлого века.
В марте 1947 г. Уоррен Уивер впервые сформировал концепцию машинного перевода, которую несколько позже( в 1949 г.)развил в своем меморандуме
![Verschiedene arten der übersetzer](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_4.jpg)
Verschiedene arten der übersetzer
![Google- und Yandex übersetzer](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_5.jpg)
Google- und Yandex übersetzer
![promt und Yandex übersetzer nach dem Foto](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_6.jpg)
promt und Yandex übersetzer nach dem Foto
![Перевод текста профессиональной направленности Перевод текста с помощью переводчика Google Translate. Корпус - не что иное, как контейнер, в котором установлены все внутренние компоненты компьютера. Чтобы обеспечить сборку внутренних частей , корпус имеет специальную внутреннюю структуру, которая обычно представляет собой металлический каркас с определенными записями линейных данных. Благодаря правильной компоновке каркаса все детали, закрепленные в корпусе, надежно фиксируются винтами, что снижает или исключает вибрацию во время работы. Чтобы скрыть металлический каркас и устройства внутри, используются пластиковые или металлические крышки с пластиковыми вставками, которые также крепятся к проволочной сетке. Крышки обычно снимаются по отдельности, так что доступна только необходимая часть каркаса.](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_7.jpg)
Перевод текста профессиональной направленности
Перевод текста с помощью переводчика Google Translate.
Корпус - не что иное, как контейнер, в котором установлены все внутренние компоненты компьютера. Чтобы обеспечить сборку внутренних частей , корпус имеет специальную внутреннюю структуру, которая обычно представляет собой металлический каркас с определенными записями линейных данных. Благодаря правильной компоновке каркаса все детали, закрепленные в корпусе, надежно фиксируются винтами, что снижает или исключает вибрацию во время работы. Чтобы скрыть металлический каркас и устройства внутри, используются пластиковые или металлические крышки с пластиковыми вставками, которые также крепятся к проволочной сетке. Крышки обычно снимаются по отдельности, так что доступна только необходимая часть каркаса.
![Перевод поэтического текста Перевод: Ещё мечтают лес и поле, В тумане мир ещё лежит. Но занавес падёт мгновенно: Взгляни, как прояснилось небо! Как мир смиренно увядая, Он тёплым золотом блестит... Оригинал текста: Im Nebel ruhet noch die Welt, Noch träumen Wald und Wiesen: Bald siehst du, wenn der Schleier fällt, Den blauen Himmel unverstellt, Herbstkräftig die gedämpfte Welt In warmem Golde fließen. Перевод текста с помощью PROMT: В тумане еще покоится мир , Еще мечтают леса и луга : Скоро вы увидите, когда вуаль падает , Голубое небо непредвзято , Осенний приглушенный мир Течь в теплом золоте.](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_8.jpg)
Перевод поэтического текста
Перевод:
Ещё мечтают лес и поле, В тумане мир ещё лежит. Но занавес падёт мгновенно: Взгляни, как прояснилось небо! Как мир смиренно увядая, Он тёплым золотом блестит...
- Оригинал текста:
- Im Nebel ruhet noch die Welt, Noch träumen Wald und Wiesen: Bald siehst du, wenn der Schleier fällt, Den blauen Himmel unverstellt, Herbstkräftig die gedämpfte Welt In warmem Golde fließen.
Перевод текста с помощью PROMT:
В тумане еще покоится мир ,
Еще мечтают леса и луга :
Скоро вы увидите, когда вуаль падает ,
Голубое небо непредвзято ,
Осенний приглушенный мир
Течь в теплом золоте.
![заключение](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_9.jpg)
заключение
![Список использованной литературы: 1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение. Учебное пособие. – М., 2008. – 347 с. 2. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. Учебное пособие. – М., ЭТС. – 2007. – 424 с. 3. Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней). – М.: Флинта: МПСИ, 2006. – 416 с. Интернет-ресурсы: 4. Онлайн-переводчик [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/онлайн-переводчик; 5. Гугл-переводчик [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.google.com/ ; 6. Яндекс-переводчик [Электронный ресурс] – Режим доступа https://translate.yandex.ru.](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_10.jpg)
Список использованной литературы:
1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение. Учебное пособие. – М., 2008. – 347 с.
2. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. Учебное пособие. – М., ЭТС. – 2007. – 424 с.
3. Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней). – М.: Флинта: МПСИ, 2006. – 416 с.
Интернет-ресурсы:
4. Онлайн-переводчик [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/онлайн-переводчик;
5. Гугл-переводчик [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.google.com/ ;
6. Яндекс-переводчик [Электронный ресурс] – Режим доступа https://translate.yandex.ru.
![Danke für Ihre Aufmerksamkeit!](http://fsd.compedu.ru/html/2023/06/08/i_648219cf5398e/img_phpK9o5iz_Onlajn-perevodchiki-Arhipova-K_11.jpg)
Danke für Ihre Aufmerksamkeit!