«Весенне-летний фестиваль знаний 2024»

Урок английского языка в 7А классе по теме "Идиомы и поговорки о еде" к УМК "Spotlight-7" (В.Эванс, Д.Дули).

Урок английского языка в 7А классе по теме "Идиомы и поговорки о еде" к УМК "Spotlight-7" (В.Эванс, Д.Дули) с использованием технологической карты урока. Урок сопровождается презентацией и предлагаются нестандартные формы работы на уроке, например, для проведения контроля знания учащимися новой лексики.

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки


  1. Having a finger in every pie.

  2. You can't have your cake and eat it too.

  3. Eating your words. -

  4. A bad egg. –

  5. To sell like hot cakes. –

  6. One's cup of tea. –

  7. An apple a day keeps the doctor away. –

  8. As easy as a pie. –

  9. A piece of cake. –


1. Having a finger in every pie.

2. You can't have your cake and eat it too.

3. Eating your words. -

4. A bad egg. –

5. To sell like hot cakes. –

6. One's cup of tea. –

7. An apple a day keeps the doctor away. –

8. As easy as a pie. –

9. A piece of cake. –






  1. Having a finger in every pie.

  2. You can't have your cake and eat it too.

  3. Eating your words. -

  4. A bad egg. –

  5. To sell like hot cakes. –

  6. One's cup of tea. –

  7. An apple a day keeps the doctor away. –

  8. As easy as a pie. –

  9. A piece of cake. –


1. Having a finger in every pie.

2. You can't have your cake and eat it too.

3. Eating your words. -

4. A bad egg. –

5. To sell like hot cakes. –

6. One's cup of tea. –

7. An apple a day keeps the doctor away. –

8. As easy as a pie. –

9. A piece of cake. –






  1. Having a finger in every pie.

  2. You can't have your cake and eat it too.

  3. Eating your words. -

  4. A bad egg. –

  5. To sell like hot cakes. –

  6. One's cup of tea. –

  7. An apple a day keeps the doctor away. –

  8. As easy as a pie. –

  9. A piece of cake. –


1. Having a finger in every pie.

2. You can't have your cake and eat it too.

3. Eating your words. -

4. A bad egg. –

5. To sell like hot cakes. –

6. One's cup of tea. –

7. An apple a day keeps the doctor away. –

8. As easy as a pie. –

9. A piece of cake. –



Содержимое разработки

YOU ARE

«A JUNK FOOD JUNKIE»

YOU ARE

«A JUNK FOOD JUNKIE»

YOU ARE

«A JUNK FOOD JUNKIE»

shopping list:

shopping list:

shopping list:



YOU ARE

«A HEALTH FOOD NUT»

YOU ARE

«A HEALTH FOOD NUT»

YOU ARE

«A HEALTH FOOD NUT»

shopping list:

shopping list:

shopping list:



Содержимое разработки

Технологическая карта

урока английского языка в 7А классе по теме

"Идиомы и поговорки о еде"

к УМК "Spotlight-7" (В.Эванс, Д.Дули)

Учебно-методическое обеспечение: УМК "Spotlight-7" (В. Эванс, Д.Дули), учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений, М.: Просвещение, 2017.

Тип урока: урок-исследование.

Виды работ: индивидуальная, фронтальная, парная, групповая.

Место урока в теме: урок расширения лексического запаса обучающихся.

Тема урока: Идиомы и поговорки о еде.

Цели урока:

  • освоить во всех видах речевой деятельности новые лексические единицы;

  • повторить и обобщить лексический материал по теме Покупки. Еда.

Задачи урока:

  1. Учебно-познавательные: освоение новых лексических единиц - идиом и поговорок;

  2. Учебно-практические: развитие умений работать со словарем; развитие умений прогнозировать содержание с опорой на иллюстраци, по заголовку и начальным фразам; развитие умений изучающего чтения; развитие социо-культурной компетенции; развитие умений работать в парах; развитие познавательного интереса и активности обучающихся; развитие мышления, памяти, внимания.

  3. Личностно-регулятивные: воспитание стремления к совершенствованию собственной культуры; воспитание доброжелательного отношения друг к другу и уважения точки зрения другого учащегося; формирование устойчивой мотивации изучения английского языка.

Планируемыми метапредметные и личностные результаты:

  1. Формирование ценностно-смысловых установок.

  2. Формирование личностного смысла учения и начальных форм рефлексии.

  3. Формирование навыков коммуникации.

  4. Формирорвание навыков самостоятельного приобретения, пополнения, переноса и интеграции знаний.

  5. Формирование навыков самоорганизации и саморегуляции.

  6. Формирование навыков сотрудничества.



"Идиомы и поговорки о еде" (УМК "Spotlight-7" В.Эванс, Д.Дули)

Этапы урока

Технологии

Время

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

Оборудование и ТСО

1. Мотивация

Технология активизации личности и коллектива.

1 мин

Good morning, children!

I'm glad to see you. We`ve got some guests today. Let's greet them, too. Sit down, please.

Let's begin our lesson.

Hello!

We're glad to see you, too!



2. Фонетическая зарядка

Технология активизации личности и коллектива




2 мин

We begin our lesson with Food rap. Look at the screen. Listen and finish.

Hi? My name is Sam?

I like eating………(jam)

And my sister Bunny

eats too much………(honey)

This girl is Lola,

she likes drinking …….(cola)

My name is Louise, I like to eat…..(cheese)

My big brother Jake

is fond of ……(cake)  

But do you want to know the food that is a dream?

It’s chocolate cake with lots of good … (cream)…. .

Заканчивают договорку

ПК, мультимедийный экран

3. Актуализация знаний.









«Мозговой штурм»


3 мин

Tell me please, what is the title of our Module.

Recently we have talked about different categories of food. What food categories can you remember?



And we talked about healthy and unhealthy foods. We also found out which of you is a fast-food lover and who is not.



Can you translate these words:

YOU ARE A JUNK FOOD JUNKIE”

YOU ARE A HEALTH FOOD NUT”

«Shopping time»

Перечисляют названия категорий продуктов:

vegetables, fruits, meat, poultry, fish, dairy products, beverages, fizzy drinks, oils, nuts and seeds, cereal/grains & pasta, snacks, sweets, herbs and spices.



Ответы детей: дают перевод на русский.

Картинка с изображением продуктов

4. Контроль знаний лексики.




3 мин

Now you will prepare me 2 shopping lists, based on who you are ... 1.«YOU ARE A JUNK FOOD JUNKIE» or

2.«YOU ARE A HEALTH FOOD NUT»

Look at your pieces of papers….

Учащиеся выполняют задания на карточках.

Раздать листочки

4. Операционно-исполнительский этап

4.1. Создание проблемной ситуации.



ММП; проблемное обучение



4.2. Определение темы исследования. Выдвижение гипотезы.


Проблемное обучение

4 мин

Look at the screen. Translate the expressions.

  • To be full of beans

  • a hot potato

  • to be one's bread and butter

Are all the meanings of the expressions clear to you? You are right, when we mind the direct meaning of these words.

Then let's learn them. (переводы выражений)

Could we understand these expressions by translating of separate words?



What do you think what will we do in our lesson today?





You have already noticed that some of them we can understand by translating of separate words, but others we can't. What do you think what will be a hypothesis of our research?





Переводят выражения



Not all.

Not all.

We'll learn some expressions in English.











We have to find out which expressions we should translate to understand them and which we shouldn't.

ПК, мультимедийный экран















ПК, мультимедийный экран






4.3. Выбор метода решения проблемной ситуации.










ММП; интегрированное обучение

6 мин

Please open your student's books on the page 91. Read the topic of our lesson.

OK. But firstly let's find out what's the difference between an idiom and a saying. Read ex.1 . Translate, please.

Explain the difference of them. You can speak Russian.





Good. Read the task b)

What do you think, is the first expression an idiom or a saying? What do it mean? Can you tell a Russian equivalent to it?

What about the second?...

Idioms and sayings about food.

Читают о значениях слов.

Идиомы - устойчивые выражения, которые нельзя переводить по отдельным словам.

Поговорки - советы, основанные на опыте людей; некоторые из них можно понять, переведя отдельные слова.

1) saying; a task isn't done well, if too many people do it. (У семи нянек дитя без глазу.)

2) saying; a failed deal that can't be return back. (Что упало, то пропало. Плакать попусту над чем-то.)

3) idiom; to be absolutely calm. (Спокойный как удав.)

4) idiom; someone who spends o lot of time sitting on the sofa doing little more than watching TV. (Лежебока, лентяй, увалень)

Учебники

ПК, мультимедийный экран









Учебники



ПК, мультимедийный экран


4.4. Открытие детьми нового знания.













4.5. Проверка гипотезы. Проведение исследования. Работа в парах и мини группах.

Дидактическая игра.;

Исследовательская деятельность обучающихся

12 мин

Let's go on then. Ex. 2. Read the task.





What do you think what is the quiz about?





OK. Work in pairs and mini groups, choose the correct idioms or saying to complete the statements.

Are you ready?

Let's check your work.

What expressions were difficult to understand for you? Let's discuss them.

Is it an idiom or a saying?





























How many questions have you answered correctly? And what is your score?

Fine. What can you say about the hypothesis of our research?

Читают задание к упражнению.

Читают первые 2 предложения текста.

Food is very important in people's lives, therefore there are a lot of idioms and sayings about it.

Работают в парах и мини группах.

1b, 2a, 3c, 4c, 5b

Hot potato - a difficult problem.

A piece of cake - that is very easy.

Bread and butter - the main income.

To sell like hot cakes- selling very quickly.

A bad egg - a bad person.

As easy as a pie - that is very easy.

To be full of beans - to have a lot of enthusiasm.

One's cup of tea - something I generally like.

An apple a day keeps the doctor away - if you eat healthy, you'll never ill.

You can't have your cake and eat it too - you can't have things both ways.

Eating your words - publicly accepting that you have said smth. wrong.

Having a finger in every pie. - involved in many things.

We can't understand idioms by translating of separate words, but saying can be understood by the same way.

Учебники

5. Оценочно-рефлексивный этап.

5.1. Применение знаний в учебной деятельности.



Групповая работа; обучение в сотрудничест-ве; ММП

8 мин

Well done! We go on then.

Now you'll become a list of idioms and sayings. Discuss with your partners and match each expression with its meaning. I give you 5 minutes.

Are you ready? Let's check your work.

Look at the screen.



Every team takes a card with a cinquain. Fill in the gaps. (на доске учитель дублирует обе карточки)

Let's check you rcinquains.



  • to be full of beans

  • happy, merry

  • Enjoys,delights,celebrates

  • He has a lot of energy

  • To be in high spirit

  • A couch potato

  • lazy, inactive

  • Sits, watches, does nothing

  • He watches TV all day

  • homester

Карточки с заданиями (Приложение 1), словари



ПК, мульти-медийный экран

5.2. Итог урока.

Домашнее задание.

2 мин

What have you learned today? What of them can you remember?

Write down your home task Ex.5 p.91 (учебник)

You must find an idiom or a saying in your dictionaries or in the Internet, find Russian equivalents to it as more as you can and draw a colourful picture to it.

We have found out a lot of English idioms and sayings (называют поговорки и идиомы, которые они запомнили)


5.3. Рефлексия.

1 мин

You`ve worked very well. Do you like our lesson today? Was it interesting or boring? What idiom will you use to express your mood?

Thank you for your work. The lesson is over. Good bye!

Our lesson was interesting and very informative.



Good-bye!






Содержимое разработки

Урок английского языка в 7 классе

Урок английского языка в 7 классе

"Идиомы

и поговорки о еде"

УМК "Spotlight-7" (В.Эванс, Д.Дули)

 

Автор: Финк С.Н, учитель английского языка

МБОУ СОШ № 13 г. Братска

2018/2019 учебный год

Hi, my name is Sam, I like eating ……….. .

Hi, my name is Sam,

I like eating ……….. .

My name is Louise, I like to eat ……… .

My name is Louise,

I like to eat ……… .

My big brother Jake Is fond of ………. .

My big brother Jake

Is fond of ………. .

This girl is Lola She likes drinking…. .

This girl is Lola

She likes drinking…. .

And my sister Bunny Eats too much …….. .

And my sister Bunny

Eats too much …….. .

And this boy is Fred. He likes eating…… .

And this boy is Fred.

He likes eating…… .

But do you want to know the food that is a dream? It’s chocolate cake with lots of good ……. .

But do you want to know the food that is a dream?

It’s chocolate cake with lots of good ……. .

“ A HEALTH FOOD  NUT” “ A JUNK FOOD JUNKIE” Do the task:  write your shopping lists…

A HEALTH FOOD NUT”

A JUNK FOOD JUNKIE”

Do the task:

write your shopping lists…

To be full of beans   полный бобов A hot potato Горячая картошка To be one’s bread and butter   хлеб с маслом

To be full of beans

полный бобов

A hot potato

Горячая картошка

To be one’s bread and butter

хлеб с маслом

To be full of beans   полон бобов быть в приподнятом настроении

To be full of beans

полон бобов

быть в приподнятом настроении

A hot potato Горячая картошка острый вопрос; щекотливая тема

A hot potato

Горячая картошка

острый вопрос; щекотливая тема

To be one’s bread and butter    хлеб с маслом  средства к существованию;  хлеб насущный

To be one’s bread and butter

хлеб с маслом

средства к существованию;

хлеб насущный

  Идиома: оборот речи, значение которого не определяется отдельными значениями входящих в него слов.   idiom: a group of words that have a different meaning when used together from the one they have used separately. Поговорка: предложение, которое люди говорят и которое дает совет или информацию о человеческой жизни и опыте. saying:  a sentence that people say and that gives advice (совет) or information about human (человеческой) life and experience (опыте).

  Идиома: оборот речи, значение которого не определяется отдельными значениями входящих в него слов.

  idiom: a group of words that have a different meaning when used together from the one they have used separately.

Поговорка: предложение, которое люди говорят и которое дает совет или информацию о человеческой жизни и опыте.

saying: a sentence that people say and that gives advice (совет) or information about human (человеческой) life and experience (опыте).

Too many cooks spoil  the broth!    Слишком много поваров портят бульон. У семи нянек дитя без глазу.

Too many cooks spoil the broth!

Слишком много поваров портят бульон.

У семи нянек дитя без глазу.

It’s no use crying over spilt milk. Нет смысла проливать слезы над пролитым молоком Слезами горю не поможешь.

It’s no use crying over spilt milk.

Нет смысла проливать слезы над пролитым молоком

Слезами горю не поможешь.

As cool as a cucumber  Крутой, как огурец Спокоен, как удав

As cool as a cucumber

Крутой, как огурец

Спокоен, как удав

A couch potato “ диванная картошка ” Повелитель диванов; лежебока

A couch potato

диванная картошка

Повелитель диванов; лежебока

Do the task:  think about the meaning and give the Russian equivalent of idioms…

Do the task:

think about the meaning and give the Russian equivalent of idioms…

To have a finger in every pie Иметь палец в каждом пироге Лезть во все дела;  совать всюду свой нос

To have a finger in every pie

Иметь палец в каждом пироге

Лезть во все дела; совать всюду свой нос

You can`t have your cake and eat it too Вы не можете иметь свой торт и съесть его Нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца; на двух стульях не усидишь .

You can`t have your cake and eat it too

Вы не можете иметь свой торт и съесть его

Нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца; на двух стульях не усидишь .

Eat your words! Есть свои слова Идти на попятную. Взять свои слова назад.

Eat your words!

Есть свои слова

Идти на попятную.

Взять свои слова назад.

Bad egg Плохое яйцо Плохой человек; в семье не без урода; паршивая овца

Bad egg

Плохое яйцо

Плохой человек;

в семье не без урода;

паршивая овца

Sale like hot cakes   Продаются, как горячие пирожки Раскупаются, как горячие пирожки; берутся нарасхват

Sale like hot cakes

Продаются, как горячие пирожки

Раскупаются, как горячие пирожки; берутся нарасхват

It’s not my cup of tea    Это не моя чашка чая  Это не мое; я чувствую себя не в своей тарелке

It’s not my cup of tea

Это не моя чашка чая

Это не мое;

я чувствую себя не в своей тарелке

An apple a day keeps the doctor away    Одно яблоко в день держит доктора подальше.  Кто по яблоку в день съедает, тот у доктора не бывает.

An apple a day keeps the doctor away

Одно яблоко в день держит доктора подальше.

Кто по яблоку в день съедает, тот у доктора не бывает.

As easy as pie   Так легко, как пирог A piece of cake Кусок торта Пара пустяков; проще пареной репы

As easy as pie

Так легко, как пирог

A piece of cake

Кусок торта

Пара пустяков; проще пареной репы

Homework Write down your homework. You must find an idiom or a saying in your dictionaries or in the Internet, find Russian equivalents to it as more as you can and draw a colourful picture to it.

Homework

Write down your homework. You must find an idiom or a saying in your dictionaries or in the Internet, find Russian equivalents to it as more as you can and draw a colourful picture to it.

Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Олимпиады «Весенне-летний фестиваль знаний 2024»

Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее