«Весенне-летний фестиваль знаний 2024»

Немецкий язык – это актуально

Все знают, что изучать иностранный язык престижно. Любой из нас задумывается перед тем, как начать изучение языка: «Какой язык самый нужный и важный на данный момент?», «Чем изучение именно этого языка поможет мне в будущем?».

Я сама изучаю немецкий язык и решила выяснить, что даст мне знание немецкого языка в будущей жизни? А какое место в современном обществе занимает немецкий язык?

Олимпиады: Немецкий язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Тяжинская средняя общеобразовательная школа № 1»















Немецкий язык – это актуально

Исследовательская работа





Выполнила: Чиканчи Ксения,

ученица 10 класса

Руководитель: Лавренова Е.В,

учитель немецкого языка









пгт. Тяжинский, 2016 г.







Содержание

Введение ………………………………………………………….……...…….. 3

Глава 1.

Роль и значимость немецкого языка в современном обществе ….………… 3

1.1 История развития немецкого языка ..……………………….…..….….…. 4

1.2 Германия и немецкий язык: место в мире и российском обществе…..… 5

Глава 2.

Актуальность изучения немецкого языка в родном посёлке

2.1 Изучение немецкого языка в нашем посёлке..……………...….…..…… 10

2.2 Результаты социологического опроса...…………………………………..13

2.3 Результаты исследования..……………………………………….……...... 16

Заключение.…………………………………………………….…...…………. 17

Список использованной литературы ..………………………………….…….18

Приложения..……………………………………………………………………19



















Введение

Все знают, что изучать иностранный язык престижно. Любой из нас задумывается перед тем, как начать изучение языка: «Какой язык самый нужный и важный на данный момент?», «Чем изучение именно этого языка поможет мне в будущем?».

На сегодняшний день знание иностранного языка открывает перед нами множество перспектив, оно служит как пропуск в мир финансового успеха. Международные компании согласны платить большие деньги человеку, который разбирается не только в сфере своей непосредственной деятельности, но еще и владеет иностранным языком. При выборе языка необходимо хорошо подумать. Без сомнений самым важным и актуальным языком остается английский. Это язык, на котором говорит большинство людей. Это международный язык.

Я сама изучаю немецкий язык и решила выяснить, что даст мне знание немецкого языка в будущей жизни? А какое место в современном обществе занимает немецкий язык? Является ли он востребованным? Данная проблема является актуальной, но не достаточно изученной. В связи с этим мне хочется разобраться в значимости изучения немецкого языка в мире вообще и в родном посёлке в частности.

Гипотеза: является ли немецкий язык актуальным в российском обществе и необходимо ли его дальнейшее изучение.

Объект исследования: немецкий язык и его роль в современном обществе.

Предмет исследования: актуальность изучения немецкого языка.

Цель работы: определение актуальности немецкого языка в современном мире и российском обществе.

Задачи исследовательской работы:

  1. Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка.

  2. Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

  3. Определить значимость и актуальность немецкого языка в российском обществе.

  4. Изучить возможности и перспективы, которые даёт изучение немецкого языка.

  5. Провести анкетирование в школе и выявить мнение учеников о немецком языке.

  6. Исследовать популярность изучения немецкого языка как предмета среди обучающихся

Методы исследования:

1) анализ литературы по вопросу;

2) поиск информации в книгах, журналах и сети Интернет

3) описательный метод с приёмами наблюдения

4) анализ статистических данных

5) социологический опрос

6) обобщение

Теоретическая значимость состоит в том, что фактический материал, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка) в современном мире, о популярности изучения данного языка в посёлке Тяжинский. Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.

  1. Глава «Роль и значимость немецкого языка в современном обществе».

Языки находятся под влиянием географической близости и отношений, связанных с торговлей. Но если учитывать тот факт, что торговые отношения России развиты с множеством стран, то для этих отношений нужны знания языков практически всех стран мира. Большую роль играет в жизни России – Германия. Немецкий язык – «язык» высоких технологий. Но, не смотря на то, что немецкий язык ценится, количество изучающих его растет незначительно. Если вы знаете немецкий язык, будьте уверены, что в крупном городе вы найдете работу. Ведь отношения с Германией у нас усиливаются с каждым годом.

К тому же, немецкий язык по произношению намного легче, чем английский язык. Читается легко и просто, особенно облегчает обучение иностранного языка, если он – немецкий, обучающимся классов компенсирующего и коррекционного обучения. Это создаёт благоприятное условие для обучающихся с ослабленным здоровьем, хотя грамматика имеет свои особенности и трудности.

1.1 История развития немецкого языка.

Слово Deutsch образовано от старогерманского thioda, thiodisk и означает "говорящий на языке народа", "народный", в отличие от говорящих на латыни. Латинское theodisce, образованное на его основе и впервые появившееся в докладе нунция Грегора Синоду в 768 году н. э, описывало народы, не говорящие на латинском, в частности, германские. 
В отличие от своих романских и славянских соседей, в немецком языковом арсенале на протяжении всего Средневековья существовали территориально раздробленные политические структуры. Это привело к образованию и параллельному развитию большого числа различных диалектов немецкого. Весомые региональные особенности употребления языка усложняли процесс создания культурной целостности и побудили поэтов начала XIII - го века избегать диалектных форм с целью расширить круг потенциальных читателей, что рассматривается первой попыткой создания общенемецкого языка. Однако лишь распространение грамотности в широких слоях населения в периоды позднего Средневековья послужило началом развития нового письменного и устного литературного немецкого языка.

В 1521 году Мартином Лютером был переведен на тогда еще неустоявшийся стандартным новонемецкий письменный язык (Neuhochdeutsch) Новый Завет, а в 1534 г. - Ветхий Завет, что повлияло на развитие языка целых поколений, так как уже с XIV века было заметно постепенное развитие общерегионального письменного немецкого языка, который также называют ранним новым немецким языком (Fruehneuhochdeutsch). Образование литературного письменного немецкого языка было в основном завершено в XVIIвеке.
В отличие от большинства европейских стран, литературный язык которых основывается на диалекте столицы, немецкий литературный язык представляет собой нечто среднее между средне- и верхненемецкими диалектами и считается местным только в Ганновере. В северной части

Германии этот язык распространился в сферах государственного управления и школьного образования во время Реформации. В эпоху расцвета Ганзы по всей северной Германии царили нижненемецкие диалекты и нидерландский язык. Со временем литературный немецкий в северных регионах Германии практически вытеснил местные диалекты, лишь частично сохранившиеся до сегодняшнего времени. В центре и на юге Германии, где язык изначально был похож на литературный, население сохранило свои диалекты.
Периоды истории немецкого языка:
750 - 1050: древневерхненемецкий язык (Althochdeutsch)
1050 - 1350: средневерхненемецкий язык (Mittelhochdeutsch) 
1350 - 1650: ранненововерхненемецкий язык (Fruehneuhochdeutsch)
с 1650: нововерхненемецкий язык, современный немецкий язык (Neuhochdeutsch).

1.2 Германия и немецкий язык: место в мире и российском обществе.

На этом языке общаются на территории почти половины Европейского Союза: в Австрии, Люксембурге, Швейцарии, на севере Италии, на востоке Бельгии и во Франции. Насколько трудно выучить второй по популярности европейский язык? Немецкая речь является родной для 100 млн. человек во всем мире. На этом языке изъяснялись Моцарт, Ницше, Кафка, Бетховен, Бах, Гете.... По своей популярности и востребованности немецкий язык уступает разве что английскому, то есть является общепринятым международным средством общения, используемым на всех конференциях мирового масштаба.

Финансовая выгода изучения немецкого языка также не вызывает сомнений: Германия и все вышеперечисленные страны — ведущие индустриальные державы Европы, компании которых открывают свои представительства по всему свету и стремятся наладить отношения с иностранными партнерами по бизнесу.

Торговые связи с немецкими фирмами — гарантия долгосрочного и стабильного сотрудничества с европейскими предпринимателями, и российские компании осознают этот факт. Поэтому знание немецкого языка всегда будет дополнительным плюсом для делового человека.

Растущая популярность немецкого языка, вышедшего из тени повального увлечения английским, объясняется его большой востребованностью в сфере бизнеса и обучения. Именно Германия и Австрия занимают первое место по товарообороту с Россией, вследствие чего все большему количеству филиалов немецких и австрийских фирм требуются специалисты, владеющие немецким языком. Германия, как самая развитая и мощная в финансовом плане страна, является лидером Европейского Союза, на которую равняются остальные европейские страны. Немецкий язык является общеупотребительным в Европейском Союзе. (Приложение 1)

Германия является крупнейшей в мире страной – экспортером. Разговаривая по-немецки, вы сможете существенно облегчить установление и поддержание деловых связей со своими немецкими партнерами, поскольку вам не придется вести переговоры на третьем языке. Резиденции многих международных компаний находятся в Германии, Австрии и Швейцарии.

Крупнейшими иностранными партнерами «Газпрома» являются: немецкие компании E.ON, Wintershall Holding, Verbundnetz Gas, Siemens, RWE; французские GDF SUEZ, EDF и Total; итальянская ENI. Так, например, еще в 1993 г. «Газпром» и немецкая компания Wintershall создали совместное предприятие WINGAS. Оно является собственником трубопроводов на территории Германии протяженностью около двух тысяч километров и крупнейшего в Европе подземного хранилища газа в Редене объемом свыше 4 млрд куб. м. Сегодня доля «Газпрома» в уставном капитале этого совместного предприятия составляет 50% минус одна доля. Участвуя в WINGAS, «Газпром» является совладельцем газотранспортных сетей Германии.

О сотрудничестве с российской компанией говорила канцлер Ангела Меркель. Контракты с «Газпромом» она назвала залогом надежного снабжения газом всей Германии. Алексей Миллер, председатель правления ОАО «Газпром» сообщил: «Германия всегда являлась нашим крупным партнером. Германия — рынок номер один для России и для «Газпрома». У нас сложились очень хорошие, тесные и дружеские отношения с немецкими коллегами.

Тесное сотрудничество во многих сферах жизни существует между Кузбассом и Германией. Германия для Кузбасса была и остается одним из основных внешнеторговых партнеров и стабильно входит в десятку лидеров по торговому обороту с Кемеровской областью, а также занимает второе место среди внешнеторговых партнеров Кемеровской области по импорту продукции. (Приложение 2)

Федеративная Республика Германия является одним из важнейших стран для инвесторов из всего мира и своим 82-миллионным населением самым крупным рынком сбыта в еврозоне. Более 81 % всех граждан Германии имеют среднее или высшее образование или прошли профессионально-техническую подготовку. На основе этого потенциала хорошо подготовленной рабочей силы экономика Германии развивает свою высокую инновационную мощь.

Инновационные достижения Германии велики. Профессии научно-технического профиля хорошо представлены на рынке труда в стране, а в области промышленного экспорта с высокой или средней технологической составляющей уже несколько лет отмечается сильная динамика развития.  Германия занимает в Европе одно из лидирующих мест, когда речь идет о создании новых предприятий.

Немецкие автомобили считаются лучшими и красивыми по качеству во всей Европе.

Концепт-кары, которые выпускают немецкие фирмы, являются самыми оригинальными и креативными по мнению всего населения Германии.

Так, около 50 000 читателей одного из самых популярных автомобильных журналов Германии Auto Bild, каждый год выбирают из последних выпущенных марок, которые выходят на европейские рынки, самый утонченный и красивый автомобиль мира. В том рейтинге постоянно побеждают продукты немецкого автопрома. 

Немецкие ученые сделали огромное число важных открытий в сфере химии, физики, и медицины. Большинство россиян едут лечиться в Германию, потому как в Германии находятся самые лучшие клиники. (Приложение 3)

Одним из традиционных и наиболее заинтересованных партнёров нашей страны в сфере науки является Германия, которая в научном и технологическом отношении, с одной стороны, относится к ведущим державам в мире, а с другой – испытывает острую потребность в притоке новых идей, инноваций и высоких технологий.

Среди научно-исследовательских структур Германии, активно сотрудничающих с Россией, выделяются следующие организации: Германское научно-исследовательское общество; Рабочее сообщество промышленных исследовательских объединений “Отто фон Гюреке”; Фонд Александра фон Гумбольдта; Общество Фраунгофера; Сообщество Немецких исследовательских центров им. Германа фон Гельмгольца; Общество им. Макса Планка по содействию наукам; Фонд Роберта Боша; Научное сообщество им. Готфрида Вильгельма Лейбница.

Сотрудничество с Германской службой академического обмена (DAAD). Германская служба академического обмена является крупнейшей организацией в ФРГ, способствующей международному сотрудничеству в области высшего образования. Она осуществляет многочисленные программы – от краткосрочных обменов преподавателями до многолетних поощрительных стипендий.

Другой важнейшей частью деятельности DAAD в области российско-германской кооперации, финансируемой за счёт средств федерального бюджета, является повышение квалификации российских руководящих кадров и кадрового резерва в сфере науки и техники, которые призваны способствовать интенсификации сотрудничества между Россией и Германией.

Таким образом, у России и Германии в настоящее время существуют благоприятные возможности для качественного расширения научно-технического сотрудничества, в том числе в сфере высоких технологий и инноваций.

Популярность немецкого языка постоянно растёт. Немецкий язык – один из основных языков межнационального общения в Европе, поэтому слушатели всё чаще выбирают его для изучения. Зная немецкий язык, Вы сможете лучше узнать и понять историю и культуру европейских стран, в оригинале познавать их современные научные достижения

Научиться немецкому и разговаривать на немецком языке не сложнее, чем на английском, французском или испанском. Благодаря современным коммуникативным методам обучения можно уже через короткое время достигнуть высокий уровень коммуникативных способностей. Посетители из Германии, Австрии и Швеции являются во многих странах важнейшими туристическими группами. Поэтому знание немецкого языка в этой сфере очень необходимо. Многие немецкие фирмы за границей, многие заграничные фирмы в Германии ищут сотрудников со знаниями немецкого языка. В странах Европейского союза Германии принадлежит большое количество фирм. Английский — действительно язык международного общения, с этим не поспоришь, но так сложилось, что по количеству людей, способных говорить на этом языке, немецкий все еще опережает английский. Причины тому и самая густонаселенная страна в Европе Германия и Австрия со Швейцарией, а также многие другие северо-европейские страны, чьи языки схожи с немецким (например, Голландия), что значительно облегчает их жителям изучение немецкого. Но и это еще не все. Так получилось, что в некоторых странах восточной и южной Европы в школах основным иностранным языком является немецкий, а не английский. С английским в Германии все не так уж хорошо. Как бы печально это ни звучало, но это так. Если немного отъехать от Берлина и других больших городов, традиционно наполненных туристами и "международным флером", попадаешь в "настоящую Германию", где на вопрос " Do you speak English?" тебе ответят в лучшем случае: "Nein".

  1. Язык Шиллера и Гёте в современной России постепенно возвращает свои позиции. «В России немецкий язык учит большее количество людей, чем в какой-либо другой стране мира», - говорится на сайте посольства Германии в РФ.

  2. По популярности у россиян немецкий язык сегодня занимает прочное второе место после английского. Хотя интерес к языку Шиллера и Гёте в России не всегда был одинаков. Заметный спад произошел в середине 1990 годов. Однако постепенно число желающих овладеть немецким языком начало расти. Эксперты отчасти связывают это с приходом к власти владеющего немецким языком Владимира Путина. Сыграли свою роль не только личный пример президента, но и в целом выход на новый уровень отношений России с Германией. Поскольку интерес к английскому языку не растет и не падает, то возрастание интереса современных молодых людей в центральной части России к немецкому языку становится очевидным.

  3. Популяризация немецкого языка помогла не только большая политика. Многие родители сегодня отправляют детей учить немецкий язык из прагматичных соображений. Родители прекрасно понимают, что фирм из немецкоговорящих стран в Москве значительно больше, чем из англоговорящих, а кроме того, немецкие компании предлагают значительно больше рабочих мест, чем те же британские или американские компании. Свое влияние оказывает мода на европейский стиль жизни, в котором знание нескольких иностранных языков является нормой, и простой человеческий интерес к немецкой культуре.

  4. Вместе с тем однозначно говорить о повышении интереса россиян к изучению немецкого языка нельзя. Для большинства он не является языком культурного общения. Немецкое кино в России увидеть можно разве что во время фестивалей, музыканты из Германии, поющие на родном языке, бывают и того реже, книг немецких авторов на немецком языке становится все меньше и тенденции к улучшению не видно.

  5. В научной среде также ощущается острая нехватка информации о Германии, полученной из первоисточников. Молодые ученые предпочитают опираться на труды российских авторов или переводные статьи, тогда как большинство тем невозможно раскрыть без изучения оригинального текста.

  6. Существует довольно старое выражение, которое гласит: «Английский язык предназначен для бизнеса, немецкий — для войны, итальянский — для искусства, а французский — для любви». Но времена меняются, и немецкий перестал быть только языком военных. Сегодня он востребован в самых разных сферах — в науке, искусстве, политике. Немецкий принадлежит к индоевропейской семье языков, в которую входит и русский. Поэтому довольно часто между их грамматиками можно провести аналогию, что очень облегчает процесс изучения.

  7. Немецкий язык может пригодиться, во-первых, студентам. Во многих школах и высших учебных заведениях сегодня существуют партнерские программы обмена (Au-Pair). Поездки длятся от двух недель до целого семестра. Особо прилежных ожидают различные поощрения в виде грантов на обучение в Германии и других немецкоговорящих странах. Стоит отметить, что уровень образования (особенно в сфере экономики, менеджмента и технических специальностей) там достаточно высок, а лекции читают как на немецком, так и на английском языках. Дипломы немецких вузов признают во всем мире, в то время как российские за границей часто приходится подтверждать.
    Во-вторых, язык пригодится тем, кто работает или собирается устроиться на работу в представительство германской фирмы в России. Зачастую в такие корпорации приглашают людей, владеющих не только английским, но и немецким. Кстати, умение объясняться на двух распространенных иностранных языках дает существенное преимущество при приеме в любую компанию.

  1. Глава «Актуальность изучения немецкого языка в родном посёлке».
    1. Изучение немецкого языка в нашем посёлке

Среди населения посёлка Тяжинский немецкий язык становится все менее популярным, хотя еще несколько лет назад английский изучался только в нашей школе № 1. Многие дети и их родители не хотят изучать этот язык, считая его вымершим языком и не таким нужным иностранным языком, как английский.

Немецкий язык как учебный предмет ведется в трёх школах нашего посёлка. Ученики этих школ участвуют в олимпиадах различного уровня, конкурсах и научно-практических конференциях по немецкому языку. Когда я начинала учить немецкий язык, ни за что не поверила бы, что через какое-то время проникнусь такой любовью и уважением к этому языку. В отличие от многих моих друзей, я и раньше не считала немецкий грубым и некрасивым, но мне он всегда казался чем-то обычным, вполне нейтральным. Сейчас немецкий язык — это не только предмет моего обожания, но и неоспоримое преимущество, открывающее мне множество новых возможностей. Это моё личное мнение, а что же думают родители и дети, выбирающие немецкий язык, является ли он популярен в настоящие время. Сейчас немецкий язык изучается уже повсеместно со второго класса. И я решила выяснить, какой процент учеников изучают немецкий в соотношении с английским. Для этого я собрала информацию о группах немецкого языка на начальной ступени обучения в школах посёлка. В средней школе № 1 немецкий язык изучают почти во всех классах начальной школы, соответственно во 2-х классах – 41 человек, в 3-х классах – 14 человек, в 4-х классах – 13 человек. Итого – 48 человек. Общее число учеников всех параллелей начальной школы во 2 – 4 классах составляет 226 человек. В средней школе № 2   немецкий язык изучают только в двух параллелях:  3 класс – 9 человек, 4 класс – 7 человек. Итого – 16 человек. Общее количество учеников во 2-4 классах - 134 человек. В средней школе № 3 немецкий язык в начальной школе не изучается.  Исходя из статистических данных, можно сделать вывод, что общее количество учеников изучающих немецкий язык в среднем составляет около 10 % от общего количества изучающих иностранный язык на начальной ступени в трёх школах нашего посёлка.

Анализ данных показывает, что намного выше число желающих овладеть английским языком. Не возможно сделать прогноз на будущее, потому что год от года показатели изучающих немецкий язык то растут, то падают. Но в любом случае видно, что популярность немецкого языка в школах нашего посёлка не велика. И как я уже говорила, такая ситуация складывается на большей территории нашей страны. Год за годом немецкий сдает позиции в школах и в вузах. Во многих государственных университетах студентов, изучавших немецкий в школе, нередко насильно заставляют переходить на английский. И это не радует педагогов, так в итоге молодые специалисты не могут достойно общаться ни на одном из языков.

Английский язык сегодня активно выдавливает немецкий. Так как в Европе культивируется знание нескольких языков, немецкие коллеги приезжают к нам с английским. Международный бизнес отдан на откуп английскому. И мы выбираем универсальный язык.

Но и недооценивать значение немецкого нельзя, так, к примеру ОАО «Газпром» сотрудничает напрямую с немецкими партнёрами. Все технологические новинки немецкого и итальянского производства. Не говоря о том, что в России появились совместные предприятия по продаже и обслуживанию немецких автомобилей, филиалы немецких банков, однако потребность в знании языка не возросла. Напрямую с Германией наши фирмы общаются редко, уступая эту возможность своим московским партнерам, для работы с бумагами в их штате есть переводчик. А ведь более тесные связи с Германией наверняка сделают бизнес более успешным.

В последнее время Германия стала одним из самых надежных партнеров России. Наши связи с Германией развиваются гораздо быстрее и плодотворнее, чем с Америкой или Англией. И если сегодня немецкий не хотят учить в школе, значит, его роли в будущем не понимают. России нужны крупные акции в поддержку языка: и фестивали, и программы на ТВ. Впрочем, не все безнадежно, во многих городах существуют Центры национальной культуры, где многие русские немцы и не только принимают участие во многих немецких фестивалях. Они учат язык, потому что он им интересен, они связывают с ним свое будущее. Такие центры позволяют российским немцам бесплатно изучать немецкий язык и культуру Германии.

В нашем поселке тоже более 10 лет работал филиал Центра Немецкой культуры Гармония под руководством замечательного педагога, Отличника Народного просвещения, которая 50 лет отдала школе и детям, обучая их немецкому языку Екатерины Александровны Головацкой, где можно было изучать немецкий язык, свои корни, культуру и где проводились различные мероприятия и праздники на немецком языке.

Когда-то немецкий язык был сильно политизирован, после войны его называли «языком фашизма». Однако сегодня все встало на свои места. Немецкий – язык великой культуры и международного общения. Язык, готовый открыть нам немало возможностей и богатств.

2.2 Результаты социологического опроса

Чтобы выяснить отношения и мотивацию учеников к такому предмету как немецкий язык, нами было проведено исследование –социологический опрос. На первом этапе социологического опроса была разработана анкета для обучающихся 5-10 классов МБОУ «Тяжинская средняя общеобразовательная школа № 1» (Приложение 4). На втором этапе проведено исследование, результаты которого отражены в диаграммах.

Проведя опрос среди обучающихся 5-го, 7-го, 8-го, 10-ого классов в количестве 36 человек, я получила следующие данные:

  1. Почему Вы выбрали немецкий язык?















42% - учащихся, от общего количества опрашиваемых, ответили, что выбрали для изучения немецкий язык вследствие того, что этот язык изучали их родители.

30% - учащихся изучение немецкого языка актуальным.

10% - учащихся считают, что немецкий язык более прост в изучении, поэтому они выбрали его.

13%  - учащихся имеют «немецкие корни».

5% - учащихся считают важной при выборе изучаемого языка личность учителя.

  1. Нравится или не нравится Вам изучать немецкий язык?



















68% - учащихся нравится изучать немецкий язык, потому что на его уроках интересно.

8% - учащихся не нравится изучать немецких язык, потому что на его уроках скучно.

26% - учащихся безразличны к изучению немецкого языка.

  1. Сложно ли Вам изучать немецкий язык?















25% - учащихся испытывают трудность при изучении немецкого языка.

26% - учащихся не испытывают трудность при изучении немецкого языка.

49% - учащихся испытывают трудность при изучении немецкого языка лишь иногда.

  1. Как Вы считаете, нужно ли изучать немецкий язык?

















70% - учащихся считают, что немецкий язык востребован, поэтому его нужно изучать.

19% - учащихся ответили, что немецкий язык не нужно изучать, так как он не популярен.

11% - учащихся выбрали вариант ответа «другое».

  1. Чего можно достичь, зная немецкий язык?

Учащиеся отметили, что, зная немецкий язык можно:

  • читать книги и журналы немецких авторов в оригинале;

  • найти престижную работу в немецкой фирме (компании) и быть успешным в карьере;

  • продолжить своё образование в немецко-говорящих странах;

  • просматривать фильмы и прослушивать песни на немецком языке, понимая их смысл;

  • без языкового барьера общаться с людьми, родным языком которых является немецкий;

  • путешествовать в немецкоязычные страны;

  • сметить страну проживания;

  • работать переводчиком, расшифровщиком, лексикографом, литературоведом, редактором, дизайнером шрифтов, экскурсоводом, дипломатом и учителем и т. д.





2.3 Результаты исследования

В результате проведённого исследования я пришла к следующим выводам:

  • Немецкий язык является   официальным языком Германии, Австрии, Лихтенштейна, одним из  официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии, большинство жителей ЕС владеют немецким языком на высоком уровне.

  • Германия и все вышеперечисленные страны — ведущие индустриальные державы Европы, компании которых открывают свои представительства по всему свету и стремятся наладить отношения с иностранными партнерами по бизнесу.

  • В результате анализа документов удалось выяснить, что в Европейском Союзе немецкий язык является одним из двадцати трёх официальных языков, при помощи которого осуществляется коммуникация между государствами-членами ЕС.

  • Германия - центр индустрии, высоких технологий, культурного наследия, медицины.

  • Россия для Германии, исходя из абсолютных финансовых показателей, является важным торговым партнёром.

  • Особенно привлекательна политика Германии в области образования. Германия является той страной, где молодёжь может получить бесплатное образование.

  • По популярности у россиян немецкий язык сегодня занимает прочное второе место после английского.

  • Немецкий принадлежит к индоевропейской семье языков, в которую входит и русский. Поэтому довольно часто между их грамматиками можно провести аналогию, что очень облегчает процесс изучения.

  • Немецкий язык изучается во всех трёх школах нашего посёлка

  • Учащиеся считают немецкий язык актуальным и востребованным, потому что знание его дают человеку множество возможностей.

  • Учащимся нравится изучение немецкого языка. На уроках используются интересные и познавательные видеоматериалы, презентации. Хотя не всем даётся изучение немецкого языка, многие испытывают трудность при изучении немецкого языка лишь иногда, а некоторые вовсе не испытывают затруднений в рамках школьной программы.

  • Многие немецкие товары, технологии и оборудование используются в отечественном производстве. (Приложение 5)

Следует подвести итог моей исследовательской работы: Возможно, немецкий язык в современном обществе не особо популярен, но точно актуален. Немецкая техника ценится достаточно высоко и все технические характеристики на немецком языке желательно знать всем уважающим себя фирмам, имеющими с ней дело. Немецкий язык - это язык страны с развитой экономикой. Даже если и принято считать, что английский - лидирующий во всех областях (что является правдой), немецкий не менее обходим. Другое дело, что общество "помешано" на английском, по многим причинам: достижения в области компьютерной техники, экономике, безграничное влияние американцев и их свободного образа жизни, а также то, что язык - один из наиболее легких в изучении, ну и другое, а также по причинам навязанным искусственно. 
Германия для всего мира и современного российского общества остаётся одной из лидирующих развитых стран, со своей богатой культурой, историей и мощной научной базой! К тому же у России и Германии в настоящее время существуют благоприятные возможности для качественного расширения научно-технического сотрудничества, в том числе в сфере высоких технологий и инноваций. И в этом процессе просто необходимы квалифицированные кадры, обладающие высоким уровнем знания немецкого языка. Исследование доказало, что эти люди имеют большие шансы найти престижную работу и всегда будут востребованы.

Заключение

В ходе исследовательской работы было выяснено, насколько актуален немецкий язык в мире и в российском обществе и, вообще, актуален ли он.

Изучая литературу учебную и научно-популярную, а также Интернет - ис­точники, я нашла ответы на поставленные вопросы, изучилf более подробно историю немецкого языка. Работая над темой, мы проанализировали современное состояние немецкого языка на мировой арене, российско-германских отношений, тем самым улучшили свои знания в данной области. Проведённый нами социологический опрос среди учеников нашей школы, помог нам понять отношение современного общества к изучению немецкого языка. А анализ статистических данных помог определить популярность немецкого языка. И хотя большинство обучающихся хотят изучать английский язык, немецкий язык продолжает занимать бесспорное второе место. Изучение немецкого языка, по праву считающегося самым выразительным и совершенным, это увлекательный процесс открытия одной из богатейших европейских культур, подарившей миру многих выдающихся писателей и философов, ученых и политических деятелей. Актуальность изучения немецкого языка подтверждается целым рядом неоспоримых аргументов.

Предполагается, что данный материал  может быть использован как дополнительный материал на уроках немецкого языка (страноведение), на уроках истории и языкознания. Он будет интересен для широкого круга читателей.

В ходе исследования задачи выполнены, цель достигнута.

Список литературы

  1. Барышников Н.В., Бодоньи М.А. Английский язык как доминантный в обучении многоязычию.// Иностранные языки в школе. -2007.-№5.

  2. Бим И.Л., Биболетова М.З., Щепилова А.В., Копылова В.В. Иностранный язык в системе школьного филологического образования.//Иностранные языки в школе. -2009.-№1.

  3. Бурмистрова Е.В. Билингвальный урок как средство развития интереса учащихся к овладению иностранным языком.// Иностранные языки в школе.-2007.-№7.

  4. Нинель Ильинична Филичева. История немецкого языка. Издательство: Академия (Москва) 2003.

Ресурсы интернета:

5. http://www.rusdeutsch.ru/?menu=9&level2=&z=1 « Немецкий язык – сегодня»

6. http://www.rusdeutsch.ru/?news=1653&date_b=05.11.2009&z=1« Немецкий язык – сегодня»

7. http://www.spbpromstroy.ru/88/45.php «Германия – Россия: тенденции и перспективы сотрудничества»

8. http://otvet.mail.ru/question/22462841/ «Каким количеством языков может владеть человек»

9. http://vedomosti.sfo.ru/articles/?article=28519 « Сохранение немецкого языка»

10. http://www.deutschland1.ru/interesting-articles/15-nemeckiy-yazyk.html

11.http://www.english-german.ru/?p=1811

12. http://www.magma-gips.ru/







Приложение 1

Важные факты о Германии и немецком языке

(исследование интернет – источников)

  • каждый 3-й в Европе говорит по-немецки;

  • представительства немецких предприятий в России ищут квалифицированных сотрудников;

  • 18,4 млрд. евро – ввоз продукции из Германии в Россию;

  • 2,5% доходов Германии расходуется на научные исследования;

  • 6 млн. новых машин ежегодно сходят с конвейеров немецких предприятий;

  • 700.000 российских немцев живут в РФ;

  • MADE IN GERMANY – признанный во всем мире знак немецкого качества;

  • Германия – одна из самых популярных стран для получения высшего образования;

  • 4585 немецких предприятий работает в России;

  • 108 рейсов связывают ежедневно РФ и ФРГ;

  • количество иностранных студентов, учащихся в Германии составляет 240 000, из них 12 000 – из России;

  • 2,3 млн. изучают немецкий, как иностранный в России.

Приложение 2

Данные товарооборота

 

 

2012 год

2013 год

6 мес. 2013 г.

6 мес. 2014 г.

Общий товарооборот, тыс. долларов США

464 810,8

439 975,4

229 637,5

222 506,2

в % к предыдущему

периоду

107,5

94,6

х

96,8

    в том числе:

 

 

 

 

Экспорт, млн. долларов США

226 963,5

313 562,7

173 798,0

164 025,8

в % к предыдущему

периоду

90,2

138

х

94

Импорт, млн.  долларов США

237 847,3

126 412,7

55 839,5

58 480,4

в % к предыдущему

периоду

131,8

53

х

104

Германия для Кузбасса была и остается одним из основных внешнеторговых партнеров и стабильно входит в десятку лидеров по торговому обороту с Кемеровской областью, а также занимает второе место среди внешнеторговых партнеров Кемеровской области по импорту продукции. Внешнеторговый оборот предприятий Кемеровской области и Германии по итогам 6 месяцев 2014 года составил 222,5 млн. долларов США и по сравнению с аналогичным периодом 2013 года уменьшился на 7,1 млн. долларов США (на 3,2%). Удельный вес торговли с Германией составляет 3,3% от общего объема внешнеторгового оборота Кемеровской области в первом полугодии 2014 года.

По итогам 6 месяцев 2014 года доля экспорта составила 73,7%, импорта – 26,3% соответственно.

 

Структура экспорта и импорта

 

Экспорт Кемеровской области в Германию по итогам 6 месяцев 2014 года составил 164, 0 млн. долларов США и по сравнению с аналогичным периодом 2013 года уменьшился на 9,7 млн. долларов США (на 6%) из-за снижения объемов экспорта каменного угля из Кузбасса в Германию.

В товарной структуре кузбасского экспорта в Германию лидирующее положение традиционно занимает:

  • уголь каменный, кокс и полукокс из каменного угля  - поставлено на 155,7 млн. долларов США (95% от всего экспорта в Германию);

  • продукция химической промышленности (удобрения минеральные или химические, азотные) – поставлено на 3,5 млн. долларов США (2,2%);

  • продукты переработки овощей, фруктов, орехов – поставлено на 2,1 млн. долларов США (1,3%); 

Структура экспорта важнейших товаров

Код ТН ВЭД

Наименованиетоварной группы

2012 год

2013 год

6 мес. 2013 г.

6 мес. 2014 г.

Тыс.

Долл. США

Уд.

вес,

%

Тыс.

Долл. США

Уд.

вес,

%

Тыс.

Долл. США

Уд.

вес,

%

Тыс.

Долл. США

Уд.

вес,

%

20

Продукты переработки овощей, фруктов, орехов

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

2 174,6

1,3

27

Топливо минеральное

212 277,6

93,5

308 681,3

98,4

171 009,8

98,4

155 773,2

95,0

31

Удобрения

7 482,9

3,3

0,0

0,0

1 947,9

1,1

3 549,2

2,2

39

Пластмассы и изделия из них

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,1

0,0

40

Каучук, резина и изделия из них

1,5

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

72

Черные металлы

4 223,0

1,9

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

73

Изделия из черных металлов

46,1

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

29,5

0,0

82

Инструменты, приспособления, ножевые изделия, ложки и вилки

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

34,5

0,0

84

Котлы, оборудование, мех. устройства

1 520,9

0,7

0,0

0,0

0,0

0,0

1 033,0

0,6

85

Электрические машины и оборудование, их части

458,0

0,2

3,9

0,0

3,8

0,0

331,6

0,2

90

Инструменты и аппараты оптические, фотографические

0,0

0,0

11,7

0,0

11.7

0,0

0,0

0,0

 

Импорт из Германии в Кузбасс по итогам 6 месяцев 2014 года составил 58,4 млн. долларов США и по сравнению с аналогичным периодом 2013 года увеличился на 2,6 млн. долларов США (на 4%). Увеличение объемов импорта  произошло за счет роста импортных поставок продукции машиностроения из Германии в Кузбасс.

В Кузбасс из Германии ввозили  продукцию следующих товарных групп:

  • продукция машиностроения –  поставлено на 50,1 млн. долларов США (85,7% от всего импорта из Германии);

  • продукция металлургической промышленности (изделия из черных металлов)– поставлено на 2,9 млн. долларов США (5%). 

Структура импорта важнейших товаров

Код ТН ВЭД

Наименование товарной группы

2012 год

2013 год

6 мес. 2013 г.

6 мес. 2014 г.

Тыс.

Долл. США

Уд.

вес,

%

Тыс.

Долл. США

Уд.

вес,

%

Тыс.

Долл. США

Уд.

вес,

%

Тыс.

Долл. США

Уд.

вес,

%

27

Топливо минеральное

594,4

0,2

313,5

0,2

134,4

0,2

97,5

0,2

38

Прочие химические продукты

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

1 033,0

1,8

39

Пластмассы и изделия из них

0,0

0,0

1 473,3

1,2

0,0

0,0

789,1

1,3

40

Каучук, резина и изделия из них

2 820,3

1,2

3 129,6

2,5

790,7

1,4

681,0

1,2

72

Черные металлы

78,4

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

73

Изделия из черных металлов

6 961,9

2,9

8 948,7

7,1

4 271,0

7,6

2 903,1

5,0

82

Инструменты, приспособления, ножевые изделия, ложки и вилки

0,0

0,0

2 042,0

1,6

794,0

1,4

1 042,7

1,8

84

Котлы, оборудование, мех, устройства

193 133,8

81,2

82 681,5

65,4

31 851,7

57,0

43 481,0

74,4

85

Электрические машины и оборудование, их части

15 714,9

6,6

11 853,9

9,4

7 138,5

12,8

5 056,5

8,6

86

Ж/д локомотивы, моторные вагоны трамвая, подвижной, состав

5 747,1

2,4

4 818,9

3,8

3 748,7

6,7

1 572,0

2,7

87

Средства наземного транспорта,  их части и принадлежности

0,0

0,0

2 183,0

1,7

1 132,4

2,0

0,0

0,0

90

Инструменты и аппараты оптические, фотографические

0,0

0,0

4 297,4

3,4

3 612,9

6.5

0,0

0,0

ООО «СибТ» (г.Ленинск-Кузнецкий) совместно с ведущим мировым производителем конвейерного транспорта «МАТО» (ФРГ) создали совместное ООО «МАТО-Сиб», которое импортирует и производит по немецким геотехнологиям оборудование и материалы для соединения конвейерных лент механическим способом на территории Кемеровской области.

Совместные проекты.

ООО «СибТ» (г.Ленинск-Кузнецкий) совместно с ведущим мировым производителем конвейерного транспорта «МАТО» (ФРГ) создали совместное ООО «МАТО-Сиб», которое импортирует и производит по немецким геотехнологиям оборудование и материалы для соединения конвейерных лент механическим способом на территории Кемеровской области.

Сегодня в Кемеровской области реализуется масштабный проект «Строительство сервисного центра по облуживанию техники LIEBHERR (Германия)» на территории Кемеровской области. Объем инвестиций - 800 млн. руб. Страна-инвестор – Германия.

ООО «Либхерр-Русланд» представлено в Кемеровской области одним филиалом в г.Кемерово и дополнительным офисом в г.Новокузнецке, сервисным центром в г.Прокопьевске, где производятся ремонты узлов и агрегатов техники LIEBHERR, а также складом запасных частей для горнодобывающей и землеройной техники общей площадью 2000 кв.м. в пгт Красный Брод.

К 2015 году ООО «Либхерр-Русланд» планирует построить на территории области полноценный сервисный центр, включающий ремонтные цеха, склады, административные здания и гостиницу. На сегодняшний день проводится работа по разработке проекта.

 Предприятия Кузбасса, осуществляющие экспортно-импортные операции с партнерами из Германии.

Кроме основных предприятий топливно-энергетического комплекса, поставляющих уголь в Германию, также можно выделить следующие направления сотрудничества:

 Поставки оборудования из Германии на промышленные предприятия Кузбасса:

На протяжении нескольких лет «Юрмаш-Холдинг» приобретает силовую гидравлику для горношахтного оборудования на германском заводе ESSER для производства механизированных крепей.

Также ООО «МВМ» (г. Юрга) приобретает комплектующие, а именно уплотнения, гидронасосы и управляющую гидравлику для проходческих комбайнов у немецких фирм «Hallite», «Parker».

ОАО «Анжеромаш» (г. Анжеро-Судженск) приобретает металлорежущее оборудование немецких фирм для использования на производстве горношахтного оборудования.

ОАО «УК «Кузбассразрезуголь» закупает гидравлические экскаваторы "Liebherr" для проведения открытых работ на разрезах.

На ОАО «Новокузнецкий металлургический комбинат» активно используется приобретенное в немецких компаниях оборудование для электросталеплавильного производства «BSE», «Bosch Rexroth AG», «Siemens AG», «Herzog».

ОАО «Западно-Сибирский металлургический комбинат» внедрил в производство технологическое оборудование немецких фирм «VAI Fuchs», «OBLF Spektrometrie», «Ernst Koch GmbH & Co.KG».

 Поставки из Германии сельскохозяйственного оборудования: 

Птицефабрики «Ясногорская» и «Колмогоровская», а также КХ А.П. Волкова активно применяют оборудование фирмы «Big Dutchman» для выращивания и забоя птицы.

ОАО СПК «Чистогорский» закупают оборудование компании «Минитюб Бастра для искусственного осеменения, оборудование для переработки мяса; также применяет оборудование для очистных сооружений компании «Флотвек».

ООО «Птицефабрика «Инская» приобретает клеточное оборудование производства компании «Шпехт», а также осуществляет поставку племенных суточных цыплят птицефабрики «Ломан Тирцухт ГмбХ».

ООО «Боровково» (Кузбасский пищекомбинат) закупает оборудование для элеватора компании «Петкус»

 Поставки продукции в Германию:

ООО «Юргинский машиностроительный завод» поставляет  на немецкие предприятия «Аврора Гриф ГМБХ», «Энермаш Ханделс ГМБХ», «STEMCOR GMBX» металлургическую продукцию, а именно: слитки, поковки, кольца раскатные из стали, цветное и чугунное литье.

 В сфере химической промышленности КОФО «Азот» ежегодно поставляет в Германию сжиженный аммиак, в свою очередь ОАО «Органика» осуществляет импортные поставки поставки тионила хлористого, производимого германской компанией Lanxxess Distribution GmbH.

В сфере выставочно – ярмарочной деятельности.

Особую роль германские партнеры играют в развитии выставочно-ярмарочной деятельности Кузбасса. Немецкая компания «Мессе Дюссельдорф ГмбХ» –  организатор около 80 различных выставок по всему миру, охватывающих практически все отрасли экономики, ежегодно совместно с выставочной компанией "Кузбасская ярмарка" (г. Новокузнецк) выступает организатором крупнейшей Международной специализированной выставки «Уголь России и Майнинг», которая проходит в г. Новокузнецке Кемеровской области. Данная выставка признана одной из лучших в мире специализированных выставок в сфере добычи и переработки каменного угля.

 

Культурно-гуманитарное сотрудничество

 

В апреле 2011 г. в Кемеровской государственной медицинской академии состоялась 2-х дневная международная научно–практическая конференция «Клинические и фундаментальные аспекты репродуктивных проблем и здоровья женщины», в которой приняли участие специалисты из Германии, Литвы, Иордании, Ливана
В апреле на стажировку в Германию выезжала группа из 15 руководителей учреждений социальной сферы Кузбасса - директоров учреждений для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, домов ребёнка, реабилитационных центров для детей-инвалидов и центров психолого-педагогической помощи.
В Германии для них была подготовлена специальная программа: семинар в академии менеджмента, посещения учреждений для инвалидов, детских садов и лечебно-педагогических центров, детских домов, знакомство с немецкой системой социальной поддержки.

15-18 мая 2011 года Кемеровскую область посетила делегация Межправительственной российско-германской комиссии по проблемам российских немцев во главе с Кристофом Бергнером – уполномоченным Федерального правительства по делам переселенцев и национальных меньшинств.
На встрече с заместителем губернатора по вопросам образования, культуры и спорта Е.Л.Рудневой обсуждалось положение немцев Кемеровской области, проекты в области культуры и социальной работы, партнерские связи между Кузбассом и Германией. Затем состоялась встреча с представителями общественных организаций и центров немецкой культуры российских немцев Кемеровской области. Гости также побывали в Юрге и Мариинске.

Уже несколько лет гражданин Германии, бывший солдат Вермахта и узник лагеря для военнопленных в Сталинске, а ныне 82-летний пенсионер Рольф Ниггеманн помогает кузбасским детям, больным раком.
Информацию о детском онкоцентре в Германию привез искусствовед и историк Петер Бусслер, приезжавший в Кузбасс по работе. И почти сразу собралась группа поддержки, которая жертвует большие суммы для детского онкогематологического центра и тяжелобольных стариков Новокузнецка.

Образование

Кузбасс и Германия успешно сотрудничают в сфере культуры, науки и образования. Что подтверждает реализация совместных образовательных программ и проведение культурных мероприятий. Так, например, постоянным зарубежным партнером системы образования Кемеровской области является Немецкий культурный центр им. Гете (г.Мюнхен). В Кемеровском Государственном университете при поддержке Генерального консульства ФРГ в Новосибирске образованы Центр немецкого языка и культуры и областной Союз учителей немецкого языка.

С 1997 года в Кузбассе действует Президентская программа подготовки управленческих кадров. За это время подготовлено более полутора тысяч специалистов-управленцев, из которых 350 приняли участие в зарубежных стажировках в Германии, Франции, Италии, Великобритании, Японии, Финляндии, Норвегии, Голландии и других странах.
Кемеровским государственным университетом культуры и искусств совместно с Немецким культурным центром им. В.Гёте и информационным центром DAAD был проведен форум «Россия – Германия: мост культур», направленный на развитие и укрепление культурных связей с Германией.
Программа форума включала выставку фотоплаката Штефана Коппелькамма, фотоконкурс «Кемерово: вчера, сегодня, завтра», концерты творческих коллективов Областного Российско-Немецкого Дома Новосибирска, презентацию «Стипендиальной программы DAAD для Российской Федерации на 2010/2011 учебный год» и другие интересные мероприятия.

Традиционная Неделя европейских языков стартовала в сентябре 2011 года в Кемеровском государственном университете.
Праздник посвящен сохранению языкового разнообразия и развитию преподавания языков в мире. Факультет Романо-германской филологии КемГУ в каждый из дней недели проводит различные мероприятия, направленные на популяризацию европейской культуры и языков.
Немецкоязычную культуру студентам вуза представила Эмма Хауэр, преподаватель политики и истории университета Erlangen (Бавария, Германия). Она провела музыкальный семинар и исполнила популярные немецкие песни.

Культура

29 марта 2010 года в Кемеровском государственном университете культуры и искусств прошел Конкурс чтецов поэтических и прозаических произведений немецкой литературы для школьников и студентов вузов. Инициаторами мероприятия стали Союз учителей немецкого языка Кемеровской области и Центр немецкого языка и культуры Кемеровского государственного университета при поддержке НИИ толерантности и межкультурных коммуникаций.

В декабре 2010 г. вокальный ансамбль «Экспромт» детской музыкальной школы № 12 города Ленинска-Кузнецкого удостоен звания Лауреата III степени на финале Международного телевизионного конкурса исполнителей популярной песни «Веrliner Perle», прошедшем в Берлине.

В январе образцовый хореографический коллектив «Авангард» Городского центра культуры Мысков вернулся из Германии, где стал лауреатом I степени Международного проекта «Рождество в Германии – 2011».
В апреле солистка полысаевского Дворца культуры «Родина» Алена Карпович одержала блестящую победу на международном фестивале-конкурсе «Osterferien in Deutscland», прошедшем в Германии в г. Любек - она стала лауреатом I степени в номинации «Фольклор» в старшей возрастной категории и была удостоена специального приза жюри.

В конце мая актеры Кемеровского областного театра кукол имени Аркадия Гайдара уехали в Литву на международный фестиваль театров кукол «The Flying Festival».

На Международном телевизионном фестивале-конкурсе детского творчества в Киеве «WORLD'BEAUTY STAR 2011», юный кемеровчанин Леонид Вавин завоевал «Гран-при» в номинации «Вокал» в возрастной категории – от 5 до 9 лет.

Кемеровчанин Вячеслав Лопушной - автор слов для пятидесяти песен и романсов на музыку кузбасских композиторов - вошел в шорт-лист песенного конкурса «Поющие сердца, который проходит в Германии в рамках фестиваля «Русский стиль-2011».

Кузбасс также проводит международные фестивали и конкурсы: в апреле 2011 года в Кузбассе стартовал Международный фестиваль искусств «Кузбасс-Бавария». На фестиваль прибыла представительная делегация из Баварии в количестве 72 человек – участников Симфонического оркестра и Хора Музыкальной школы города Зульцбах-Розенберг, Камерного оркестра музыкальной династии Губерт из города Байройт.
В течение недели в четырех городах области – Осинниках, Прокопьевске, Новокузнецке, Кемерово проходили концерты немецких гостей и музыкантов и хореографов Кемеровской области, изобразительное искусство Баварии представляла художница Натали.

 

События/визиты

 

С 15 по 22 апреля 2010 года состоялась бизнес-миссия «ЕВРОКОНТАКТ 2010 – Центральноевропейская неделя новых технологий для промышленности и строительства» (Прага - Карловы Вары – Ганновер – Пльзень - Нюрнберг-Мюнхен).
В состав делегации Кемеровской области вошли предприятия, заинтересованные в посещении специализированных выставок HANNOVER MESSE (г. Ганновер), AMPER (г. Прага), BAUMA (г. Мюнхен). Среди них: ООО «Сибирь-Сервис» (поставка запчастей, ремонт, монтаж, техническое и гарантийное обслуживание горнотранспортного, дробильно-размольвного и обогатительного оборудования), ООО ХК «Э-ИТ» (производство электромонтажных работ и монтаж инженерного оборудования), ЗАО «МТО», Инжиниринговая компания» (техническое обеспечение, поставка оборудования и запчастей к нему горнодобывающим предприятиям).

С 5 по 11 мая 2010 года делегация Германии во главе с мэром города Лар Вольфгангом Густавом Мюллером по приглашению губернатора А.Г.Тулеева посетила Кузбасс с целью изучения возможностей сотрудничества с Россией и Кемеровской областью. В составе делегации - руководители германских компаний: "Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG", специализирующейся на производстве промежуточной продукции машиностроительной отрасти, производстве станков и оборудования, и руководитель компании "IGZ Raum Lahr GmbH", предоставляющей услуги бизнес-парка - предоставление в аренду и продажа земли и коммерческой недвижимости в районе аэропорта г. Лар.
В рамках визита гости встретились с заместителем Губернатора Кемеровской области - руководителем аппарата администрации Евгением Барановым. Стороны обсудили состояние сотрудничества между предприятиями Кемеровской области и немецкими партнерами, а также текущее положение и перспективы развития взаимовыгодных отношений в сфере здравоохранения образования, культуры, спорта и торговли.
В ходе деловых встреч стороны презентовали услуги и продукцию компаний, обозначили интерес в сфере возможного сотрудничества, обменялись общей информацией о состоянии дел в экономике в Кузбассе и ФРГ, о возможностях привлечения инвестиций в реализацию совместных проектов. По итогам состоявшихся презентаций, представители немецкой делегации проявили большой интерес к стальным материалам кузбасского производства.

2-4 марта 2011 года состоялся визит официальной и деловой делегации Федеративной Республики Германия в Кузбасс. В состав делегации вошли 14 ведущих компаний, работающих в горнодобывающей, лесной, деревообрабатывающей, бумажной, стекольной, пищевой и перерабатывающей промышленностях, металлургии, химической отрасли, а также относящихся к энергетическому комплексу, сельскому хозяйству и строительству.
В рамках визита состоялись «Биржа деловых контактов», встречи с официальными лицами Кемеровской области, посещение предприятий Кузбасса (ЗАО «Черниговец»; Крестьянское хозяйство А.П. Волкова; ООО «Энергосбытовая компания Кузбасса»; ООО «Кузнецклифт»; ООО «Кузбасская энергосетевая компания»; ООО «КемВод» и др.)
В ходе деловых мероприятий кузбасские и германские предприятия продемонстрировали высокий уровень производств и современные технологические процессы, обменялись мнениями и опытом, провели конструктивный диалог.

В июне 2011 года ОАО «Кокс» посетили специалисты немецкой фирмы «Beroa NovoCOS». Одной из целей рабочей поездки стала проверка работы оборудования производства «NovoCOS», которое было приобретено ОАО «Кокс» в 2008 году.
Фирма «Beroa NovoCOS» является признанным разработчиком в области технологий для ремонта коксовых печей методом керамической наплавки. В 2008 году ОАО «Кокс» стало одним из первых предприятий в России, которое освоило новое оборудование их производства для подготовки поверхностей огнеупорной кладки печных камер коксовых батарей к ремонту методом нанесения керамической наплавки. Данным методом были отремонтированы печи коксовых батарей №4-5.
Пескоструйный способ зачистки кладки «NovoCOS» имеет ряд преимуществ перед традиционным методом зачистки с помощью пневматического инструмента – пневмомолотка. Удаление нарушенных участков кирпича по технологии «NovoCOS» осуществляется бесконтактно – струей песка, что не нарушает целостность всего кирпича и прилегающей кладки. Время обработки дефектного участка, по сравнению с традиционным способом, сократилось в 3-5 раз. Но, главное, внедрение оборудования для пескоструйной зачистки существенно улучшило условия труда персонала, занятого на ремонте кладки, поскольку сократило время пребывания рабочих в зоне повышенной температуры и исключило сильное вибрационное воздействие пневмомолотка.
Во время посещения завода технический директор фирмы «Beroa NovoCOS» Рейнер Линден и инженер-технолог Фридхельм Будерат дали высокую оценку профессионализму ремонтного персонала коксового цеха в вопросах выполнения ремонтных работ и обслуживания оборудования «NovoCOS». Стороны выразили взаимное удовлетворение сотрудничеством и обозначили готовность продолжить совместную работу.

С 21 по 28 сентября 2011 года состоялся визит менеджеров крупных компаний из Франции, Германии, Нидерландов и Норвегии в Кузбасс по Президентской программе подготовки управленческих кадров. 23 сентября в Кузбасской торгово-промышленной палате организована деловая встреча представителей кузбасских предприятий с менеджерами компаний «Brawoliner Karl Otto Braun», «MAN Truck&Bus AG», «EPLEFPA of the Perigord» и др. Цель мероприятия - установление деловых контактов между российскими и европейскими предприятиям, обсуждение перспектив дальнейшего сотрудничества. В рамках визита зарубежные менеджеры прошли стажировки на крупных предприятиях и в организациях региона: ОАО «Кемеровский опытный ремонтно-механический завод», ОАО «Кузбасский технопарк», Крестьянское хозяйство «Волкова А.П», Кемеровский кооперативный техникум, ООО «Овум» и др.
Также на прошедшей 23 сентября на пресс-конференции менеджер компании MAN Truck Bus Вернер Штауфер заявил о том, что Германская MAN рассматривает возможность открытия производства автобусов в Кузбассе. По его словам, за время своего пребывания в регионе он уже провел встречу с представителем холдинга "СДС".

23-25 ноября 2011 года состоялся визит делегации компании SMT Scharf GmbH (Германия), ведущего производителя рельсовых транспортных систем во взрывоопасных сферах, в Кемеровскую область. В состав делегации SMT Scharf GmbH, возглавляемой генеральным директором г-нХ. Шульце - Буксло, также вошли коммерческий директор компании г-н И.Шумахер и коммерческий директор SMT Scharf GmbH по СНГ г-н Э.Гнайдинг. 24 ноября 2011г. состоялись деловые переговоры специалистов ООО «Юргинский машиностроительный завод» с руководством компании SMT Scharf GmbH. Целью проведения данного мероприятия явилось рассмотрение вопроса по условиям поставки и составу специального (взрывобезопасного) дизельного двигателя для доставочной машины, создаваемой ООО «Юрмаш» по заказу компании ОАО «СУЭК-Кузбасс». Преимуществом в выборе фирмы «Шарф» для осуществления поставки двигателя явилось наличие отделения ООО «СМТ Шарф» в г.Новокузнецке, на котором осуществляется послепродажное сопровождение техники, поставленной в Кузбасс данной фирмой. По итогам переговоров ООО «Юргинский машзавод» получил коммерческое предложение на поставку специального дизельного двигателя компанией SMT Scharf GmbH.

26 апреля 2012 года мировой лидер по изготовлению тоннелепроходческой техники, немецкая компания «Херренкнехт тоннельсервис» провела в презентацию своих технологий.Встреча была посвящена актуальным вопросам ремонта и возведения подземных коммуникаций на стесненных городских территориях и в шахте. Ознакомиться с новыми разработками немцев пришли представители администрации, руководители и специалисты около 30 крупных организаций и предприятий Кузбасса, а также ученые и студенты.
По всему миру для строительства тоннелей водоснабжения, канализации, прокладки электрических, телефонных и Интернет кабелей, а также нефте- и газопроводов задействовано более 850 микротоннелепроходческих комплексов компании "Херренкнехт тоннельсервис". По сравнению с традиционными методами, технология бестраншейной прокладки трубопроводов имеет ряд преимуществ: микрощиты, установки ГНБ и установки для проходки шахтных стволов не нарушают привычного ритма жизни и не наносят вреда окружающей среде. Сегодня это наиболее перспективная и экономически оправданная по сравнению с традиционными технологиями инновация.
Кузбасские представители согласились с уникальностью и преимуществами немецкой разработки: «Кроме реконструкции старых сетей, у нас есть острая необходимость в строительстве новых. И если до недавнего времени работы по прокладке инженерии велись в основном открытым способом, то в современных условиях развития мегаполиса это подчас просто невозможно из-за условий плотной городской застройки, автомобильных и железных дорог, существующих коммуникаций и других подземных и наземных препятствий. Исходя из этого, просто необходимо использовать представленные технологии компании «Херренкнехт тоннельсервис уже сейчас».
С 27 по 28 апреля 2012 года ОАО «Кокс» посетили с ознакомительным визитом представители завода NENAP GmbH (Natural Energy & Product) - ФРГ, занимающегося изготовлением комплектующих деталей для крупных автопроизводителей.
Гости из Германии ознакомились с производством и обсудили возможность сотрудничества по приобретению кокса и коксового орешка.
Компания NENAP GmbH (Natural Energy & Product) оценила качество кемеровского кокса. Также гости отметили современные условия труда для работников и уровень применения новейших технологий производства, применяемых в ОАО «Кокс». Помимо профилирующего производства, NENAP GmbH (Natural Energy & Product) занимается реализацией сырья (кокса, чугуна, редкоземельных металлов, каменного угля, ферросплавов и др.) европейским потребителям. Компания уже имеет опыт работы в Кузбассе и в Алтайском крае.
5-9 июня 2012 года Кемеровскую область посетил генеральный Консул Федеративной Республики Германия г-н Найтхарт Хёфер-Виссинг. В ходе визита г-н Найтхарт Хёфер-Виссинг побывал в Горной Шории и в Новокузнецке: принял участие в официальной церемонии открытия международной специализированной выставки « Уголь России и Майнинг 2012 », посетил Сибирский государственный индустриальный университет. В университетском Центре немецкого языка Консул встретился с ректором и студентами СибГИУ. На встрече обсуждались возможности прохождения практики кузбасских студентов в Германии с последующим трудоустройством на совместных российско-германских предприятиях в России.
Также генеральный Консул г-н Найтхарт Хёфер-Виссинг побывал в историко-архитектурном музее Кузнецкая крепость, где ознакомился с экспонатами обер-офицерского зала.
Завершился визит Консула посещением Кузбасского пищекомбината. Генеральный директор ЗАО « Кузбасский пищекомбинат» Михаил Васильев ознакомил гостей с процессом производства сырокопчёных колбас. В ходе встречи обсуждалась возможность визита специалистов компаний ФРГ на Кузбасский пищекомбинат. Зарубежные коллеги воочию смогут убедиться в технологических новинках, широком ассортименте выпускаемой продукции и оценить вкус изделий. Генеральный Консул выразил положительные впечатления о визите в Кузбасс.
В свете обсуждения стратегии развития туризма в Кемеровской области приезд генерального Консула ФРГ в Кузбасс - уверенный шаг к перспективам сотрудничества в этой области Кузбасса и Федеративной Республики Германия.
В сентябре 2012 года состоялся визит делегации компании «BINOS» (Германия) в Кемеровскую область. В рамках визита делегация провела встречу с Главой Мариинского района по вопросам реализации инвестиционного проекта строительства ЗАО «Мариинский плитный комбинат» (поставки технологического оборудования по производству плит ОРВ – OSB ДСП).
12-19 сентября 2012 года состоялся визит участников Президентской программы подготовки управленческих кадров, международного сотрудничества и экономической кооперации в Кемеровскую область. В рамках программы в Кузбасс прибыли специалисты и топ-менеджеры из Германии, Франции, Финляндии.
Зарубежные стажеры провели рабочие встречи с руководителями региона, посетили крупные предприятия, Кузбасскую ТПП, образовательные учреждения региона. Также делегация приняла участие в круглом столе на тему: «Россия – страны Европейского союза: перспективы реализации совместных международных проектов».
По итогам стажировки состоялась пресс-конференция на тему «Перспективы международного сотрудничества с компаниями Кузбасса, установление деловых и бизнес контактов для реализации совместных международных проектов».

24 – 25 сентября 2012 года состоялся визит представителей компании «Фосбель» (Германия) на кемеровское ОАО «Кокс». Стороны рассмотрели возможные варианты взаимодействия в сфере проведения ремонта коксовых батарей. Эта работа проводится в рамках реализации экологической политики ОАО «Кокс».
В рамках визита директор по коксовому подразделению фирмы «Фосбель» Рафаэль Хиерро и руководитель стекольного и металлургического подразделений компании в России и СНГ Елена Захарикова рассказали о современных разработках и новых технологиях фирмы «Фосбель», являющейся мировым лидером в области ремонта коксовых батарей.
Международная компания специализируется на проведении превентивных ремонтов огнеупорной кладки методом керамической наплавки без остановки производственного процесса. ОАО «Кокс» уже имеет положительный опыт применении данной технологии, целью которой является сокращение выбросов химических продуктов коксования в атмосферу и заинтересовано в поддержании состояния своих коксовых батарей.
Кроме того, «Кокс» рассматривает вариант строительства двух батарей вертикального типа без улавливания химических продуктов коксования, опыт ремонта которых также наработан у специалистов «Фосбель». Во время ознакомительной экскурсии по заводу гости высоко оценили сегодняшнее состояние коксовых батарей. В настоящее время стороны находятся в стадии переговоров относительно возможных вариантов дальнейшего сотрудничества.

С 21 по 25 апреля 2013 года состоялся визит делегации Кемеровской области в Федеративную Республику Германия (г. Кёльн) для участия в Международной выставке подержанного оборудования «USETEC – 2013».
В состав делегации Кемеровской области вошли руководители компаний ООО «Кридол», ОАО «Томусинский ремонтно-механический завод», «Прайд+».
Цель визита – участие в мероприятиях Международной выставки поддержанного оборудования «USETEC – 2013», установление деловых контактов с потенциальными партнерами, обмен информацией, проработка вопроса о возможности закупки поддержанного оборудования мировых марок.
В ходе участия делегации Кемеровской области в выставке «USETEC – 2013» были достигнуты серьезные договоренности в области взаимовыгодного торгово-экономического сотрудничества. По мнению кузбасских предпринимателей, около 50% состоявшихся деловых встреч были результативными, и в рамках переговоров были достигнуты договоренности в той или иной форме.
12 сентября 2013 года прошла встреча представителей Кузбасской торгово-промышленной палаты с руководителями немецких предприятий, приехавших в Кузбасс в рамках обмена по президентской программе подготовки управленческих кадров.
Немецкие специалисты изучали возможности для реализации совместных проектов. В составе делегации специалисты по разным отраслям экономики. Они готовы поделиться своими разработками в сфере экологии, ресурсосбережения, глубокой переработки, организации производства.
По результатам стажировок иностранных менеджеров в Кузбассе уже завершены девять проектов. Принято решение о создании совместного машиностроительного предприятия.
11-14 ноября 2013 года состоялся визит делегации Кемеровской области в Федеративную Республику Германия (гг. Дюссельдорф, Бохум).
Программа пребывания кузбасской делегации в ФРГ включала проведение встречи с представителями Германского союза производителей машин и оборудования для горнодобывающей и строительной отраслей, металлургии и литейного производства, презентации предприятий и организаций Кемеровской области, деловые переговоры между кузбасскими и германскими компаниями, посещение головного предприятия ведущего германского производителя горно-шахтного оборудования «Eickhoff» (г. Бохум).

11 сентября 2014 г. в Кузбасской ТПП состоялась деловая встреча кузбасского бизнеса и науки с представителями предприятий Германии, Франции и Японии в формате биржи контактов. Подобные мероприятия уже стали традиционными (данная встреча является уже пятой). Проводятся они по поручению Правительства РФ и Министерства экономического развития в рамках стажировки иностранных менеджеров в Российской Федерации. На встрече присутствовал представитель Института металлургии и обработки металлов давлением (г.Дуйсбург, Германия) и компании Stiebel-Getriebebau GmbH & Co.KG (Германия).

09.10.2014 г. в Администрации Кемеровской области состоялась презентация Deutsche Bahn AG и DB Schenker Rail East «Европейская логистика для экспортеров Кузбасса», которая прошла под эгидой концерна Deutsche Bahn AG и Кузбасской торгово-промышленной палаты.

Представители железнодорожного бизнес-дивизиона DB Schenker Rail East концерна Deutsche Bahn AG познакомили участников презентации с возможностями транспортировки грузов из России в ЕС, представили отраслевые транспортные решения для угледобывающих и металлургических компаний на базе ж/д транспорта, проинформировали о возможностях организации интермодальных перевозок.

В мероприятии участвовали представители науки, крупных угольных, строительных, металлообрабатывающих, логистических компаний. После презентации было много вопросов, состоялся обмен контактами и мнениями.

С 22.10. по 23.10.2014 г. состоялся визит делегации ТПП региона Верхний Рейн - Боденское озеро и Академии экспорта г. Штутгарта в Кемеровскую область. В состав делегации вошли представители предприятий машиностроения, строительной промышленности, индустрии инвестиций и сферы услуг.

22 октября в Кузбасской торгово-промышленной палате была проведена встреча немецкой делегации с представителями администрации Кемеровской области и предпринимателями более 20 компаний Кемеровской области.

Представители предприятий Германии рассказали о деятельности своих компаний, после чего в режиме биржи контактов прошли переговоры с кузбасскими предпринимателями.

23 октября делегация из Германии посетила несколько предприятий Кемеровской области, в том числе «Кедровский угольный разрез», ОАО «Кокс», КОАО «Азот», «Кемеровский ДСК» и другие.

Приложение 3

Великие новаторы из Германии

  • в 1455 году изобретатель книгопечатания Иоанн Гуттенберг напечатал Библию, которая содержала 42 страницы;

  • ни одно лечебное учреждение не обходится без аппарата, изобретателем которого является Вильгельм Конрад Рентген;

  • Рудольф Дизель создал автомобильный двигатель;

  • Роберт Кох исследовал больных туберкулёзом и нашёл причину этого страшного заболевания – палочки Коха;

  • благодаря Карлу Цейсу, знаменитому оптику и механику, мы можем разглядеть всё сквозь оптические приборы;

  • А Конрад Цузе изобрёл первый в мире компьютер.

Приложение 4

Анкета

  1. Почему Вы выбрали немецкий язык?

  2. Нравится или не нравится Вам изучать немецкий язык?

  3. Сложно ли Вам изучать немецкий язык?

  4. Как Вы считаете, нужно ли изучать немецкий язык?

  5. Чего можно достичь, зная немецкий язык?

Приложение 5

10 причин, по которым стоит учить немецкий язык

  1. Немецкий язык наиболее распространенный в Европе. На немецком разговаривают практически во всех странах европейского союза, а в семи он считается государственным.  Это второй наиболее популярный язык в Европе после английского.

  2. Немецкая экономика. Германия является одной из наиболее экономически развитых стран в мире. Это лидер мирового экспорта. Товары таких отраслей как машиностроение, электротехника, автомобильная промышленность получают наиболее высокие оценки качества в мире.

  3. Изучение немецкого языка – дверь в мир успешного бизнеса. Немцы стараются расширить территориальные пределы своих экономических интересов. Такие гиганты мировой экономики как BMW, OPEL, ADIDAS, Volkswagen, Siemens, Bosch строят заводы и открывают свои представительства во многих странах. Их экономическая стратегия основана на международном партнерстве.

  4. Новаторство немецких идей. Германия – это страна новых технологий. Тут устраивают международные ярмарки инноваций в сфере технологий больше чем в любых других странах. Огромное количество патентов выдается именно здесь. Страна лидер в области биотехнологий.

  5. Немцы тратят на туризм больше, чем любая другая нация в мире. В среднем на отдых за границей они тратят шесть недель. По количеству денег, потраченных на туризм, немцы уверенно занимают первое место в мире.

  6. На немецком языке работает огромное количество сайтов в Интернете. Знание этого иностранного языка позволит Вам найти необходимую информацию.

  7. Каждая десятая книга в мире печатается в Германии. По этому показателю впереди только английский и китайский языки. Но при этом с немецкого на другие языки переводится лишь небольшая часть изданий. Изучение немецкого языка позволит Вам получить доступ к огромному количеству литературы на немецком языке.

  8. Знание немецкого языка позволит полностью постигнуть специфическую немецкую культуру. Прежде всего, Германия - это страна поэтов и мыслителей. Гете, Кафка, Ницше, Гессе – это лишь малый список мировых имен, который писали свои труды на немецком языке. Ну и как можно не вспомнить о немецкой музыке. Мировая классика немыслима без Моцарта, Бетховена, Баха, Штрауса. Также огромной популярностью пользуются произведения немецких психологов Фрейда и Юнга.

  9. Германия всячески поддерживает и развивает обмен студентами. Немцы всеми силами стараются развивать международные взаимодействия. Они вкладывают деньги не только в развитие образования в своей стране, но и спонсируют многие учебные заведения за рубежом.

  10. Немецкий язык считается несложным для обучения. Этот язык не обладает сложной грамматической и фонетикой. Здесь не нужно, как в китайском, заучивать огромное количество знаков для письма.


Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Олимпиады «Весенне-летний фестиваль знаний 2024»

Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее